SEEDIQ

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

seediq [se'edæq] / 賽德克語 ['saiteke yː]

Nombre español

seediq [se'edik]

Nombre inglés

Seediq [se'edɪk]

Filiación lingüística

familia austronesia > grupo formosiano > subgrupo atayálico

Hablado en

China#

Número de hablantes

20.000 (2010)

Dialectos principales

truku, toda, tgdaya

Sistema de escritura

alfabeto latino / escritura china (logografía)

Documentado desde

mediados s. XX

Tipología sintáctica

V-O-S / V-S-O

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

Descripción

El seediq pertenece al grupo formosiano, subgrupo atayálico, de las lenguas austronesias. Representa el idioma materno de dos grupos étnicos indígenas de Taiwán, los seediq y los truku, que habitan en los condados centro-orientales de Nantou y Hualien (los primeros en el territorio montañoso del interior y los segundos en la región costera). Existen tres dialectos divergentes de esta lengua austronesia, que difieren principalmente en fonología y léxico: truku (德路固語) ―variedad estándar del idioma―, toda (都達語) y tgdaya (德固達雅語).

 

El seediq ha conocido tres sistemas de escritura: los caracteres chinos tradicionales del taiwanés, el sistema de transcripción fonética pinyin basado en el chino (introducido por el gobierno de Pekín durante la década de 1950 para fomentar la alfabetización de los pueblos indígenas de Taiwán) y el alfabeto latino (que representa más adecuadamente los sonidos específicos del seediq y es el sistema de escritura que se emplea en la actualidad). El alfabeto seediq está compuesto por los siguientes caracteres (junto con su pronunciación):

 

ALFABETO SEEDIQ

a

b

c

d

e

g

h

i

j

k

l

m

n

ng

o

p

q

r

s

t

u

w

x

y

a

b

ts

d

e

g

h

i

ɟ

k

l

m

n

ŋ

o

p

q

ɾ

s

t

u

w

x

j

 

Como puede verse, el seediq, al igual que la mayoría de lenguas austronesias, posee un sistema fonológico relativamente simple, con únicamente cinco vocales básicas (que en sílaba átona pueden reducirse o desaparecer, dando lugar a grupos consonánticos impredecibles, como en mngari ‘nueve’).

 

El seediq posee igualmente un sistema morfológico reducido: con la excepción de unos pocos afijos y partículas funcionales, no existen morfemas flexivos que indiquen las distintas categorías gramaticales de género, número, caso o tiempo, por lo que esta lengua se clasifica como aislante. Los pronombres numerales del 1 al 10 son: kingal, daha, teru, sepac, rima, mmteru, mpitu, mmsepac, mngari, maxal (los numerales 6 y 8 están formados como “doble 3” y “doble 4”, respectivamente).

 

El orden sintáctico básico dentro de la oración es Verbo-Objeto-Sujeto (ej.: wada mari hulama ka Ape ‘Ape compró un regalo’, en donde ka es la marca de caso absolutivo y hulama ‘regalo’ se halla en el caso oblicuo no marcado) o Verbo-Sujeto-Objeto (ej.: wada burigun na Ape ka patis ‘Ape compró el libro’, en donde na es la marca de caso ergativo).

 

Texto ilustrativo

[TRUKU]

Ana ima niqan nanaq dnengsa dha kneudus babaw dxgal, duma seejiq o kmsmapuh mnarux, duma seejiq o kmmptgsa, duma seejiq o kmseejiq mhanguc euqun. Lnlamu balay dnengsan knkingal kndusan seejiq, ana mmanu ka ddaun o ida malu kana ka kiya. Kndadax ku laqi, mneuyas ku sapah pyasan alang, emptgsa Seejiq kana ka tmgsa ptpatas ni pptasan mu. Hiya ga mkla ana manu, uxay wana tmgsa ptpatas ni pptasan ka klaun na, tmgsa smbu boru, pslikaw tmalang ni kana saw Gaya rdrudan sbiyaw. Saw ka rmgrig grig rudan sbiyaw, tminun brunguy ni towkan. Tmgsa tmleng ni dmangaw uri, kika mkla saw aangal samac.

Dnengsan mu

════════════════════════════════════

En la vida cada uno tiene sus propias aspiraciones, hay quien desea ser médico, otros quieren convertirse en maestros y algunas personas quieren ser cocineros. La vida de las personas está llena de deseos, y no importa cuál sea, todos son hermosos. Desde pequeño he asistido a la escuela de la tribu, en donde los maestros me han enseñado a leer y escribir en seediq. También hemos aprendido a jugar y correr y la cultura tradicional, con actividades como danzas típicas y fabricación de tejidos, cestos y cinturones artesanales. Nos han enseñado a fabricar todo tipo de trampas para cazar animales.

Mi deseo (concurso de redacción y lectura de lenguas indígenas del gobierno de Taiwán)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco