SORA

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

ସୋରା / సొర ['sora]

Nombre español

sora ['sora]

Nombre inglés

Sora ['sɔrɑ]

Filiación lingüística

familia munda > rama meridional > grupo koraput

Hablado en

India#

Número de hablantes

250.000 (2010)

Dialectos principales

Sistema de escritura

alfasilabario oriya (abugida) / alfasilabario télugu (abugida) / sorang sompeng (abugida)

Documentado desde

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

Descripción

El sora (o savara) pertenece al grupo koraput de la rama meridional de lenguas munda. Representa el idioma materno de un grupo étnico que habita en un territorio de India central fronterizo entre el sur del estado de Odisha (distritos de Ganjam, Gajapati, Rayagada, Koraput y Kandhamal) y el norte de Andhra Pradesh (distritos de Vizianagaram y Srikakulam).

 

El sora no posee una tradición literaria ni se representa habitualmente por escrito, aunque cuando lo hace emplea el alfasilabario oriya (en Odisha) o el alfasilabario télugu (en Andhra Pradesh). En 1936, un líder cultural de la comunidad savara llamado Mangei Gomango inventó un sistema de escritura único para representar esta lengua conocido como sorang sompengsompēṅ tub en su forma original―, un alfabeto silábico formado por 24 caracteres (18 consonantes y 6 vocales) que representan el sonido inicial de los 24 dioses del panteón sora. Al igual que otros alfasilabarios de la India, los caracteres consonantes transcriben la pronunciación del sonido básico junto con la vocal inherente [a]; sin embargo, las vocales no se representan mediante diacríticos apoyados en las consonantes precedentes, sino como símbolos independientes. No obstante, la escasa alfabetización del pueblo sora hace que el empleo de este alfabeto local se halle restringido a contextos religiosos y educativos. A continuación se ilustran los 24 caracteres que componen el alfasilabario sorang sompeng, dispuestos en su orden tradicional:

 

Un rasgo característico del sistema morfológico sora es la fusión de formas nominales con raíces verbales, lo que da lugar a complejas “palabras-oración”. Los pronombres numerales del 1 al 10 (representados mediante una transcripción en caracteres latinos) son: əboy, bāgu, yagi, unji, monloy, tuḍru, gulji, tamji, tinji, gəlji. A partir de 12, el sora presenta un curioso sistema numérico duodecimal; así, por ejemplo, 13 es miggələboy (literalmente, 12 ‘miggəl’ + 1) y 15 es miggəlyagi (12+3).

 

Texto ilustrativo

[TRANSCRIPCIÓN LATINA]

1 Aparamangtan Kitungan riangan do ordaran gabdeleten. 2 Ordaran arzngrzngdam do arikkadam na. Bar jaru d'an a langkan lanungudan dakule do Kitungan a janggardan d'an a langka haraile. 3 Ante saring Kitungan gameten, Paledamte. Seletten paledle. 4 Bar Kitungan panaledan gijeten do antate bangsa. Anten asan Kitungan lanungudan saring panaledan abansaeten. 5 Bar Kitungan panaledan, Dinnan gamle tiyhimeten. Do lanungudan, Togalan, gamle tiyhimeten. Anten asan oruban do tagaldan dean dele a pardi dinnan dele. 6 Seletten, D'an a tarangdi riangan de-ete, do antate d'an d'an saring, ansaete, gamle Kitungan gameten. 7 Ednegoi Kitungan riangan gabdele do riangan a langka d'an saring riangan a jaita d'an a d'ong, Anansan dea, gameten asan, seletten ettegoi na dele. 8 Bar Kitungan kani riangan abmele, Riangan a riangan, gamle tiyhimeten. Bar oruban do tagaldan dean dele, anab-bagu dinnan dele.

════════════════════════════════════

1 Al principio Dios creó el cielo y la tierra. 2 La tierra era algo informe y vacío, las tinieblas cubrían el abismo, y el soplo de Dios aleteaba sobre las aguas. 3 Entonces Dios dijo: “Hágase la luz”. Y la luz se hizo. 4 Dios vio que la luz era buena, y separó la luz de las tinieblas; 5 y llamó Día a la luz y Noche a las tinieblas. Así hubo una tarde y una mañana: éste fue el primer día. 6 Dios dijo: “Que haya un firmamento en medio de las aguas, para que establezca una separación entre ellas”. Y así sucedió. 7 Dios hizo el firmamento, y éste separó las aguas que están debajo de él de las que están encima de él; 8 y Dios llamó Cielo al firmamento. Así hubo una tarde y una mañana: éste fue el segundo día.

Génesis (1)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco