CANARÉS

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

ಕನ್ನಡ ['kʌnːəɖɑː]

Nombre español

canarés [kana'res]

Nombre inglés

Kannada ['kɑnədə]

Filiación lingüística

familia dravídica > rama meridional

Hablado en

India¹

Número de hablantes

40.000.000 (2010)

Dialectos principales

canarés septentrional, canarés costero, canarés meridional

Sistema de escritura

alfasilabario canarés (abugida)

Documentado desde

450

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

ESQUEMA

1.        Introducción

2.        Evolución histórica

3.        Ortografía y pronunciación

4.        Morfología

5.        Sintaxis

6.        Texto ilustrativo

 

 

Introducción

 

El canarés pertenece a la rama meridional de las lenguas dravídicas. Se habla principalmente en el estado indio de Karnataka (capital: Bangalore), en el suroeste del país. En los vecinos estados de Andhra Pradesh, Maharashtra, Tamil Nadu y Kerala existen igualmente importantes comunidades de hablantes. El canarés es uno de los cuatro idiomas dravídicos —junto con el tamil, el malabar y el télugu— a los que la Constitución india otorga, desde 1951, carácter oficial en sus respectivos estados.

 

Existen alrededor de veinte dialectos regionales de esta lengua, cuyos centros culturales se encuentran en las ciudades de Dharwad, Mangalore y Bangalore. En función de sus características gramaticales, estas variedades locales se pueden clasificar en tres grandes grupos: 1) canarés septentrional, cuyo dialecto más importante es el dharwad (hablado en la ciudad homónima del norte de Karnataka); 2) canarés costero, con base en Mangalore, con variedades como el propio mangalore, kundagannada (en Kundapur) o havigannada (hablado por la casta havyaka); 3) canarés meridional, con centro en la ciudad de Bangalore, en el que destacan los dialectos bangalore (hablado en las ciudades de Bangalore y Mysore), are bhashe (en el distrito de Dakshina Kannada), gowdra bhashe (en el distrito de Chikkamagaluru), aruvu (hablado por una casta baja o “intocable” denominada harijan, fundamentalmente en la ciudad de Anekal) y soliga (en los montes Biligiriranga). Por otro lado, y al igual que ocurre con otras variedades lingüísticas de la India, existe en canarés una marcada diglosia entre la lengua escrita, de carácter literario, y la hablada; esta última, a su vez, se divide en tres dialectos sociales: brahmin (registro lingüístico usado por la casta más elevada de la India, integrada por sacerdotes, profesores, artistas y técnicos), no brahmin (hablado por el resto de grupos sociales reconocidos) y harijan (dialecto de la anterior casta baja de “intocables”).

 

 

Evolución histórica

 

El canarés está relacionado genéticamente con el tamil y el télugu, idiomas de los que empezó a separarse claramente a partir del siglo III a.C. El testimonio literario más antiguo en esta lengua lo constituye la llamada “Inscripción de Halmidi”, fechada hacia el año 450 d.C., que da comienzo al periodo conocido como canarés antiguo (450-1200). No obstante, la tradición literaria propiamente dicha en esta lengua dravídica comienza con ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ <Kavirājamārga>, un tratado retórico con un lenguaje fuertemente influido por el sánscrito, escrito en el año 850 por Amoghavarsha I, emperador de la dinastía Rashtrakuta. La principal producción literaria en canarés entre los siglos X y XII son los vachana (ವಚನ), poemas de verso libre de carácter místico y gnómico. Durante el canarés medio (1200-1700), la creciente influencia del hinduismo en el sur de la India sirvió para enriquecer la lengua con numerosos términos religiosos y científicos procedentes del sánscrito. Ya en el periodo del canarés moderno (desde 1700 hasta la actualidad), este idioma dravídico ha seguido cultivando distintos géneros literarios hasta convertirse en una de las principales lenguas culturales de la India.

 

 

Ortografía y pronunciación

 

Para su representación escrita, el canarés emplea un alfasilabario (alfabeto silábico) parecido al del télugu, que deriva históricamente de un antiguo sistema conocido como brāhmī (origen igualmente del alfabeto devanāgarī usado por la mayoría de las lenguas indoarias). En una primera versión, empleada entre los siglos IV y X, se denominó alfasilabario kadamba (por el nombre de la dinastía que gobernó Karnataka entre los siglos IV y VI).

 

Al igual que otros sistemas de escritura de la India derivados del alfabeto brāhmī, el alfasilabario canarés (ಕನ್ನಡ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ <kannaḍa akṣaramāle>) combina consonantes con vocales auxiliares para formar caracteres silábicos indescomponibles. En su forma silábica básica, las consonantes se pronuncian combinadas con la vocal inherente a (como <ka>). Para suprimir este sonido vocálico y obtener la pronunciación de la consonante pura, se añade un diacrítico llamado ಹ್ರಸ್ವ <hrasva> () (como en ಕ್ <k>). En cambio, para indicar su combinación con cualquier otra vocal, ésta se añade como un diacrítico a la consonante básica (como en ಕೆ <ke>, fusión del carácter consonántico <ka> y el diacrítico vocálico <e>). Cuando dos consonantes aparecen combinadas sin la presencia de una vocal intermedia, se forma un dígrafo (ಒತ್ತಕ್ಷರ <ottakṣara>) compuesto por la fusión de una consonante inicial con hrasva y otra final (ej.: ಕ್ <k> + <ka> → ಕ್ಕ <kka>).

 

A continuación se ilustran las consonantes y vocales que forman el alfasilabario canarés, junto con la transcripción latina de sus caracteres y su pronunciación (en el caso de los diacríticos vocálicos, se muestra igualmente su forma fusionada con una consonante de apoyo con hrasva, en este caso ಕ್ <k>):

 

CONSONANTES

 

oclusiva

nasal

aproximante

fricativa

sorda

sonora

sonora

sorda

sin aspir.

aspirada

sin aspir.

aspirada

sin aspiración

velar

ka []


kha [kʰʌ]


ga [ɡʌ]


gha [ɡʰʌ]


ṅa [ŋʌ]

 

 


ha []

palatal

ca []


cha [cʰʌ]


ja [ɟʌ]


jha [ɟʰʌ]


ña [ɲʌ]


ya []


śa [ɕʌ]

 

retrofleja

ṭa [ʈʌ]


ṭha [ʈʰʌ]


ḍa [ɖʌ]


ḍha [ɖʰʌ]


ṇa [ɳʌ]

(1) ṟa [ɽʌ]


ṣa [ʂʌ]

 

     ḷa [ɭʌ]

(1) ḻa [ɻʌ]

alveolar

ta [tʌ/tʌ]


tha [tʰʌ]


da []


dha [dʰʌ]


na [nʌ]

     ra [ɾʌ]


sa []

 

  la [lʌ]

labial

pa []


pha [pʰʌ]


ba []


bha [bʰʌ]


ma []


va [ʋʌ]

 

 

(1) Caracteres obsoletos en canarés moderno.

 

Adicionalmente, el alfasilabario canarés incluye dos caracteres consonánticos que representan sonidos del sánscrito no presentes en esta lengua: jihvāmūlīya (), que transcribe el sonido velar fricativo [x], y upadhmānīya (), para el bilabial fricativo [ɸ]; su transcripción ortográfica en caracteres latinos es y (respectivamente).

 

VOCALES

corta

 

larga

independiente

diacrítico

independiente

diacrítico

a [ʌ]

()

ka [kʌ]

ā [ʌː]

(ಕಾ)

kā [kʌː]

i [i]

ಿ (ಕಿ)

ki [ki]

ī [iː]

(ಕೀ)

kī [kiː]

u [u]

(ಕು)

ku [ku]

ū [uː]

(ಕೂ)

kū [kuː]

[rɨ] / [ru]

(ಕೃ)

kr̥ [krɨ] / [kru]

r̥̄ [rɨː] / [ruː]

 

e [e]

(ಕೆ)

ke [ke]

ē [eː]

(ಕೇ)

kē [keː]

o [o]

(ಕೊ)

ko [ko]

ō [oː]

(ಕೋ)

kō [koː]

 

diptongos

ai [ai]

(ಕೈ)

kai [kai]

au [au]

(ಕೌ)

kau [kau]

 

Adicionalmente, existen dos diacríticos que modifican la pronunciación de los anteriores sonidos vocálicos: ಅನುಸ್ವಾರ <anusvāra> () y ವಿಸರ್ಗ <visarga> (). El primero indica la presencia de una consonante nasal [m] tras una vocal (como en ಕಂ <ka>), mientras que el segundo añade una aspiración a la vocal (como en ಕಃ <kaḥ>).

 

La siguiente tabla muestra todas las posibles combinaciones de consonantes y vocales (dispuestas en orden alfabético, de izquierda a derecha y de arriba abajo) que dan lugar a los caracteres silábicos (ಅಕ್ಷರ <akṣara>) del canarés:

 

 

a

ā

i

ī

u

ū

e

ē

ai

o

ō

au

k

ಕಾ

ಕಿ

ಕೀ

ಕು

ಕೂ

ಕೃ

ಕೆ

ಕೇ

ಕೈ

ಕೊ

ಕೋ

ಕೌ

kh

ಖಾ

ಖಿ

ಖೀ

ಖು

ಖೂ

ಖೃ

ಖೆ

ಖೇ

ಖೈ

ಖೊ

ಖೋ

ಖೌ

g

ಗಾ

ಗಿ

ಗೀ

ಗು

ಗೂ

ಗೃ

ಗೆ

ಗೇ

ಗೈ

ಗೊ

ಗೋ

ಗೌ

gh

ಘಾ

ಘಿ

ಘೀ

ಘು

ಘೂ

ಘೃ

ಘೆ

ಘೇ

ಘೈ

ಘೊ

ಘೋ

ಘೌ

ಙಾ

ಙಿ

ಙೀ

ಙು

ಙೂ

ಙೃ

ಙೆ

ಙೇ

ಙೈ

ಙೊ

ಙೋ

ಙೌ

c

ಚಾ

ಚಿ

ಚೀ

ಚು

ಚೂ

ಚೃ

ಚೆ

ಚೇ

ಚೈ

ಚೊ

ಚೋ

ಚೌ

ch

ಛಾ

ಛಿ

ಛೀ

ಛು

ಛೂ

ಛೃ

ಛೆ

ಛೇ

ಛೈ

ಛೊ

ಛೋ

ಛೌ

j

ಜಾ

ಜಿ

ಜೀ

ಜು

ಜೂ

ಜೃ

ಜೆ

ಜೇ

ಜೈ

ಜೊ

ಜೋ

ಜೌ

jh

ಝಾ

ಝಿ

ಝೀ

ಝು

ಝೂ

ಝೃ

ಝೆ

ಝೇ

ಝೈ

ಝೊ

ಝೋ

ಝೌ

ñ

ಞಾ

ಞಿ

ಞೀ

ಞು

ಞೂ

ಞೃ

ಞೆ

ಞೇ

ಞೈ

ಞೊ

ಞೋ

ಞೌ

ಟಾ

ಟಿ

ಟೀ

ಟು

ಟೂ

ಟೃ

ಟೆ

ಟೇ

ಟೈ

ಟೊ

ಟೋ

ಟೌ

ṭh

ಠಾ

ಠಿ

ಠೀ

ಠು

ಠೂ

ಠೃ

ಠೆ

ಠೇ

ಠೈ

ಠೊ

ಠೋ

ಠೌ

ಡಾ

ಡಿ

ಡೀ

ಡು

ಡೂ

ಡೃ

ಡೆ

ಡೇ

ಡೈ

ಡೊ

ಡೋ

ಡೌ

ḍh

ಢಾ

ಢಿ

ಢೀ

ಢು

ಢೂ

ಢೃ

ಢೆ

ಢೇ

ಢೈ

ಢೊ

ಢೋ

ಢೌ

ಣಾ

ಣಿ

ಣೀ

ಣು

ಣೂ

ಣೃ

ಣೆ

ಣೇ

ಣೈ

ಣೊ

ಣೋ

ಣೌ

 

t

ತಾ

ತಿ

ತೀ

ತು

ತೂ

ತೃ

ತೆ

ತೇ

ತೈ

ತೊ

ತೋ

ತೌ

th

ಥಾ

ಥಿ

ಥೀ

ಥು

ಥೂ

ಥೃ

ಥೆ

ಥೇ

ಥೈ

ಥೊ

ಥೋ

ಥೌ

d

ದಾ

ದಿ

ದೀ

ದು

ದೂ

ದೃ

ದೆ

ದೇ

ದೈ

ದೊ

ದೋ

ದೌ

dh

ಧಾ

ಧಿ

ಧೀ

ಧು

ಧೂ

ಧೃ

ಧೆ

ಧೇ

ಧೈ

ಧೊ

ಧೋ

ಧೌ

n

ನಾ

ನಿ

ನೀ

ನು

ನೂ

ನೃ

ನೆ

ನೇ

ನೈ

ನೊ

ನೋ

ನೌ

p

ಪಾ

ಪಿ

ಪೀ

ಪು

ಪೂ

ಪೃ

ಪೆ

ಪೇ

ಪೈ

ಪೊ

ಪೋ

ಪೌ

ph

ಫಾ

ಫಿ

ಫೀ

ಫು

ಫೂ

ಫೃ

ಫೆ

ಫೇ

ಫೈ

ಫೊ

ಫೋ

ಫೌ

b

ಬಾ

ಬಿ

ಬೀ

ಬು

ಬೂ

ಬೃ

ಬೆ

ಬೇ

ಬೈ

ಬೊ

ಬೋ

ಬೌ

bh

ಭಾ

ಭಿ

ಭೀ

ಭು

ಭೂ

ಭೃ

ಭೆ

ಭೇ

ಭೈ

ಭೊ

ಭೋ

ಭೌ

m

ಮಾ

ಮಿ

ಮೀ

ಮು

ಮೂ

ಮೃ

ಮೆ

ಮೇ

ಮೈ

ಮೊ

ಮೋ

ಮೌ

y

ಯಾ

ಯಿ

ಯೀ

ಯು

ಯೂ

ಯೃ

ಯೆ

ಯೇ

ಯೈ

ಯೊ

ಯೋ

ಯೌ

r

ರಾ

ರಿ

ರೀ

ರು

ರೂ

ರೃ

ರೆ

ರೇ

ರೈ

ರೊ

ರೋ

ರೌ

l

ಲಾ

ಲಿ

ಲೀ

ಲು

ಲೂ

ಲೃ

ಲೆ

ಲೇ

ಲೈ

ಲೊ

ಲೋ

ಲೌ

v

ವಾ

ವಿ

ವೀ

ವು

ವೂ

ವೃ

ವೆ

ವೇ

ವೈ

ವೊ

ವೋ

ವೌ

ś

ಶಾ

ಶಿ

ಶೀ

ಶು

ಶೂ

ಶೃ

ಶೆ

ಶೇ

ಶೈ

ಶೊ

ಶೋ

ಶೌ

ಷಾ

ಷಿ

ಷೀ

ಷು

ಷೂ

ಷೃ

ಷೆ

ಷೇ

ಷೈ

ಷೊ

ಷೋ

ಷೌ

s

ಸಾ

ಸಿ

ಸೀ

ಸು

ಸೂ

ಸೃ

ಸೆ

ಸೇ

ಸೈ

ಸೊ

ಸೋ

ಸೌ

h

ಹಾ

ಹಿ

ಹೀ

ಹು

ಹೂ

ಹೃ

ಹೆ

ಹೇ

ಹೈ

ಹೊ

ಹೋ

ಹೌ

ಳಾ

ಳಿ

ಳೀ

ಳು

ಳೂ

ಳೃ

ಳೆ

ಳೇ

ಳೈ

ಳೊ

ಳೋ

ಳೌ

ೞಾ

ೞಿ

ೞೀ

ೞು

ೞೂ

ೞೃ

ೞೆ

ೞೇ

ೞೈ

ೞೊ

ೞೋ

ೞೌ

ಱಾ

ಱಿ

ಱೀ

ಱು

ಱೂ

ಱೃ

ಱೆ

ಱೇ

ಱೈ

ಱೊ

ಱೋ

ಱೌ

 

El repertorio de sonidos consonantes del canarés puede representarse mediante el siguiente esquema fonológico:

 

LUGAR DE ARTICULACIÓN

bilabial

labio-dental

alveolar

retroflejo

palatal

velar

glotal

MODO DE ARTICULACIÓN

oclusivo

p      b

 

t       d

ʈ        ɖ

c        ɟ

k      ɡ

 

oclusivo aspirado

pʰ   bʰ

 

tʰ    dʰ

ʈ       ɖʰ

cʰ    ɟʰ

kʰ   ɡʰ

 

fricativo

 

 

s

ʂ

ɕ

 

h

nasal

m

 

n

ɳ

ɲ

ŋ

 

vibrante

 

 

ɾ

ɽ

 

 

 

lateral

 

 

l

ɭ

 

 

 

aproximante

 

ʋ

 

 

j

 

 

 

Las oclusivas aspiradas suelen aparecer en palabras de origen sánscrito. Las líquidas retroflejas /ɽ/ y /ɭ/ tienden a pronunciarse [r] y [l], respectivamente, en la lengua hablada.

 

El inventario de sonidos vocálicos del canarés es el siguiente:

 

FRONTALIDAD

anterior

central

posterior

ALTURA

alto

i / iː

ɨ

u / uː

medio

e / eː

ə

o / oː

bajo

 

ɐ / ɐː

 

 

Existen dos diptongos fonológicamente productivos, /ai/ y /au/, aunque se emplean fundamentalmente en palabras de origen sánscrito. El fenómeno fonético conocido como sandhi (asimilación mutua de sonidos en final y principio de palabras contiguas que forman una unidad sintáctica) es de particular importancia en canarés, aunque no siempre se indica en la escritura; cuando dos vocales entran en contacto de esta manera, se suelen insertar las consonantes epentéticas [ʋ] o [j] (ej.: ಹುಲಿ <huli> 'tigre' + -ಇಂದ <-inda> 'sufijo instrumental' → ಹುಲಿಯಿಂ <huliyinda> 'por el tigre', como en la frase ನರಭಕ್ಷಕ ಹುಲಿಯಿಂದ ರಕ್ಷಿಸಿ <narabhakṣaka huliyinda rakṣisi> ‘protege al tigre devorahombres’).

 

 

Morfología

 

El canarés es una lengua aglutinante, en la que las distintas formas gramaticales se indican mediante la adición ordenada de sufijos flexivos y derivativos a una base léxica. Dentro de la flexión nominal, no existen marcas explícitas de artículo determinado o indeterminado, cuya referencia debe deducirse del contexto oracional. Se distinguen tres géneros (masculino, femenino, neutro), dos números (singular, plural) y siete casos (nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, instrumental, dativo, locativo). Los adjetivos en función atributiva son invariables y siempre preceden al nombre (ej.: ಬಿಳಿ ಕುದುರೆ <biḷi kudure> ‘un caballo blanco’ ― ಬಿಳಿ ಕುದುರೆಗಳು <biḷi kuduregaḷu> ‘unos caballos blancos’; ಬಿಳಿ ಜನರೊಂದಿಗೆ <biḷi janarondige> ‘con gente blanca’). Existen posposiciones en lugar de preposiciones, que aparecen precedidas normalmente por el nombre en caso genitivo (ej.: ನನ್ನ ಮುಂದೆ <nanna munde> ‘delante de mí’). Los pronombres numerales (del 0 al 10), junto con su transcripción en caracteres latinos y su símbolo numérico canarés, son los siguientes:

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ಶೂನ್ಯ

ಒಂದು

ಎರಡು

ಮೂರು

ನಾಲ್ಕು

ಐದು

ಆರು

ಏಳು

ಎಂಟು

ಒಂಬತ್ತು

ಹತ್ತು

śūn'ya

ondu

eraḍu

mūru

nālku

aidu

āru

ēḷu

eṇṭu

ombattu

hattu

೧೦

 

Dentro de la flexión verbal, las formas conjugadas poseen marcas gramaticales de concordancia (persona, género y número) con el sujeto; por ejemplo, en la oración ಹೂದಾನಿ ಮುರಿಯಿತು <hūdāni muriyitu> ‘el jarrón se rompió’, el verbo ಮುರಿಯಿತು <muriyitu> está formado mediante la adición de la desinencia -ಇತು <-itu> (que indica “tercera persona, masculino, singular, pretérito”) a la forma temática ಮುರಿ <muri> ‘romper’. Al igual que la mayoría de lenguas dravídicas, el canarés posee una conjugación negativa que se forma mediante la adición de la desinencia ಇಲ್ಲ <illa> ‘no’ a la raíz verbal de la conjugación positiva (ej.: ನಾನು ಹೋಗುವದಿಲ್ಲ <nānu hōguvadilla> ‘no iré’).

 

 

Sintaxis

 

El orden sintáctico no marcado dentro de la oración es Sujeto-Objeto-Verbo (ej.: ನಾನು ಕನ್ನಡ ಕಲಿಯುತ್ತಿದ್ದೇನೆ <nānu kannaḍa kaliyuttiddēne> ‘estoy aprendiendo canarés’), aunque el verbo puede anteponerse al objeto en determinadas estructuras sintácticas (ej.: ಚಕ್ರಪಾಣಿ ಕುರಿತ ನಾನು ಬರೆದ ಪುಸ್ತಕ <Cakrapāṇi kurita nānu bareda pustaka> ‘escribí un libro acerca de Chakrapani’; ಗೋಪಾಲ ರಾವ್ ಬರೆದ ಪುಸ್ತಕ <Gōpāla Rāv bareda pustaka> ‘el libro fue escrito por Gopal Rao’).

 

 

Texto ilustrativo

 

ಅಕ್ಟೋಬರ್‌ 14, 2014 / ಮುಖಪುಟ >> ಪ್ರಧಾನ ಸುದ್ದಿ

ಹುಡ್‌ಹುಡ್: ಸಾವಿನ ಸಂಖ್ಯೆ 41ಕ್ಕೆ ಏರಿಕೆ

ನವದೆಹಲಿ: ಕಳೆದ ವಾರ ಭಾರತದ ಪೂರ್ವ ಕರಾವಳಿಗೆ ಹುಡ್ ಹುಡ್ ಚಂಡಮಾರುತ ಅಪ್ಪಳಿಸಿದುದರ ಪರಿಣಾಮ ಸಾವಿಗೀಡಾದವರ ಸಂಖ್ಯೆ 41ಕ್ಕೇರಿದೆ. ಹುಡ್‌ಹುಡ್ ದಾಳಿಗೊಳಗಾದ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಈವರೆಗೂ ವಿದ್ಯುತ್, ವಾಹನ ಸಂಚಾರ ಹಾಗೂ ಸಂಪರ್ಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಸರಿಹೋಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ. ಹುಡ್‌ಹುಡ್ ಚಂಡಮಾರುತ ಆಂಧ್ರಪ್ರದೇಶ ಮತ್ತು ಒಡಿಶಾ ಕರಾವಳಿಗೆ ಅಪ್ಪಳಿಸಿದ್ದು, ಅಲ್ಲಿನ ಜನ ಜೀವನವನ್ನು ಅಸ್ತವ್ಯಸ್ತಗೊಳಿಸಿದೆ. ಈ ಚಂಡಮಾರುತದಿಂದಾಗಿ ಸುಮಾರು 150,000 ಜನರು ಮನೆಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದಾರೆ.

ಹುಡ್‌ಹುಡ್ ಪೀಡಿತ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಪೈಕಿ ಶೇ.60ರಷ್ಟು ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ವಿದ್ಯುತ್ ಸಂಪರ್ಕ ಪುನರ್ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದ್ದು, ಇನ್ನೆರಡು ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ವಿದ್ಯುತ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸರಿಪಡಿಸಲಾಗುವುದು ಎಂದು ಆಂಧ್ರದ ವಿಪತ್ತು ನಿರ್ವಹಣಾ  ಇಲಾಖೆಯ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಎ.ಆರ್ ಸುಕುಮಾರ್ ಹೇಳಿದ್ದಾರೆ.

ಆದಾಗ್ಯೂ, ಹುಡ್‌ಹುಡ್ ದಾಳಿಗೊಳಗಾದ ಆಂಧ್ರಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ 38 ಮಂದಿ ಹಾಗೂ ಒಡಿಶಾದಲ್ಲಿ 3 ಜನ ಸಾವಿಗೀಡಾಗಿದ್ದಾರೆ.

ಕನ್ನಡ ಪ್ರಭ

════════════════════════════════════

18 de octubre de 2014 / Nacional >> noticias generales

Hudhud: se eleva a 41 el número de víctimas

Nueva Delhi: Son ya 41 los fallecidos tras el paso del ciclón Hudhud, que azotó la costa oriental de la India la pasada semana. Las autoridades locales tratan de restablecer el suministro eléctrico, los transportes y las comunicaciones. El huracán Hudhud golpeó la costa de Andhra Pradesh y Odisha y alteró la vida de sus habitantes. Alrededor de 150.000 personas han perdido sus hogares por culpa de la tormenta.

La electricidad en la zona afectada ha podido ser restaurada tan sólo en un 60 por ciento, la mayor parte en menos de dos días, ha declarado A.R. Sukumar, director del Departamento de Gestión de Desastres del estado de Andhra Pradesh.

Mientras que el número de víctimas mortales en Andhra Pradesh asciende ya a 38, en Odisha sin embargo se mantiene en tres.

Kannada Prabha (periódico de Karnataka)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco