KÚRUJ

[Necesitas instalar la fuente TrueType Kelly Tolong para visualizar correctamente los caracteres tolong siki de este documento]

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

कुरूख / kuzux ['kuɽux]

Nombre español

kúruj ['kurux]

Nombre inglés

Kurukh ['kʊrʊx]

Filiación lingüística

familia dravídica > rama septentrional

Hablado en

India#, Bangladesh#, Nepal#

Número de hablantes

1.800.000 (2010)

Dialectos principales

oraon, kisan, dhangar

Sistema de escritura

alfasilabario devanāgarī (abugida) / tolong siki (alfabeto)

Documentado desde

s. XVI

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

Descripción

El kúruj pertenece a la rama septentrional de las lenguas dravídicas. Representa el idioma materno de los oraon y los kisan, grupos étnicos de India central y oriental que habitan en los estados de Odisha, Chhattisgarh, Madhya Pradesh, Jharkhand, Bihar, Bengala Occidental, Assam y Tripura, así como en las vecinas repúblicas de Bangladesh (en los distritos noroccidentales de Dinajpur, Rangpur, Bogra y Rajshahi) y Nepal (en el distrito oriental de Sunsari). Existen tres dialectos regionales de esta lengua: oraon (variedad estándar del idioma hablada por el pueblo homónimo), kisan (restringido al estado de Odisha) y dhangar (hablado en el este de Nepal). El kúruj se halla estrechamente relacionado con el malto, otra variedad dravídica septentrional hablada fundamentalmente en Bihar y Bengala Occidental.

 

El kúruj es una lengua de tradición oral carente de un corpus literario histórico, cuya documentación escrita comenzó a desarrollarse únicamente a raíz de la colonización europea de la India. En la actualidad resulta habitual el empleo del alfasilabario devanāgarī para su representación gráfica, aunque en 1999 se introdujo en el estado de Jharkhand un sistema de escritura alternativo llamado tolong siki (qoloW siki), formado por caracteres alfabéticos cuyo diseño está basado en el antiguo alfasilabario brāhmī de la India. A continuación se ilustra este alfabeto, junto con la transcripción latina de sus caracteres (que, a diferencia de los alfasilabarios de la India, representan sonidos individuales en lugar de sílabas):

 

VOCALES

i

e

u

o

a

A

i

e

u

o

a

ā

 

CONSONANTES

p

P

b

B

m

p

ph

b

bh

m

q

Q

v

V

n

t

th

d

dh

n

t

T

d

D

N

ṭh

ḍh

c

C

j

J

Y

c

ch

j

jh

ñ

k

K

g

G

W

k

kh

g

gh

y

r

l

w

X

y

r

l

v

s

h

x

z

Z

s

h

x

ṛh

 

Dentro del sistema fonológico del kúruj, destaca la presencia de vocales nasales. Los pronombres numerales (del 1 al 10) son: ओन्द <ōnda>, एंड़ <ēṇṛa>, मून्द <mūnda>, नाख़ <nāxa>, पंचे <pan̄cē>, सोय <sōya>, सय <saya>, अख़ <axa>, नय <naya>, दोय <dōya>. Al igual que en el resto de lenguas dravídicas, el orden sintáctico no marcado dentro de la oración es Sujeto-Objeto-Verbo (ej.: आद ख़द्द पाकिया <ād xadd pākiyā> ‘ella dio a luz un niño’).

 

Texto ilustrativo

[DEVANĀGARĪ]

करम परब खुशमारना अरा रिझिरना संग्गे मनाबाचर

रायपुरः सितम्बर 09, 2014

करम परब ख़ेस्सन बीधिचका, रोआ इद्दिका अरा अवसान मंज्जका ख़ोख़ा सितम्बर चन्दो नूँ मनाबअनर। ई मोका नूँ कुँड़ुख़र रोटओ मला पहें नंना आदिवासी समाज ता आलर हूँ दव चेंप पुईंना, मंदियारका ख़ल्ल अरा दव उपजा खतरी गे "करम देवस" ती गोहरारना गही परब मनाबअनर। ई परब आलारिन सोजहे प्राकृत आलो संग्गे जोड'ई अरा उज्जनान् धतम मुद्धा कमना, ख़ेंख़ेल अरा धर्मे आलोन संघरआना गही संदेश चि'ई।

केरका शुक्रवार तारिख 05 उल्ला, उर्मी बखर लेखा इदना हूँ करम गही परब अकय रिझिरना संग्गे सौंसे कुँड़ुख़ बेल्ख़ा नूँ मनाबाचकर बेअनर। झारखण्ड नूँ उर्मिन्ती बग्गे गान नूँ करम मनाबऊ आदिवासीर इदातो कुँड़ुख़र, मुँडार, ख़ड़ियार, होर अरा संथालीर उज्जनर बिज्जनर। ई चड्डे एड़पा पली, पद्दा-ख़ेप्पा, डहरे बांटे, टोंका अरा अखड़ा गुट्ठी नूँ रिझिरना संग्गे परब मनाबऊरिन सहजे नूँ एःरा गे ओंगतार'ई।

ई चान राँची, गुमला, लोहरदगा, हजारीबाग, बेड़ो, चान्हों जमशेदपुर, उटुरनी बंगाल अरा असम ता चाह बगान, अम्बिकापुर, जशपुर अउर उड़िसा ता अड्डा-अड्डा करम परब मनाबअऩा गही खबइर ख़क्खरकी र'ई। दिल्ली, चेन्नई और नेपाल नूँ हूँ करम परब मनाबअना गही खबइर र'ई। नम्हैं आदिवासीर मजही धर्मेस गही कमचका मंन्न मांस, टोडंग परता अरा धर्मेस गही कमचका आलो नूँ जे दुलार र'ई आद अजगड़ अचरच गही कत्था हिके। झारखण्ड ता नंन-जाइतर हूँ करम परबन मनाबअना गही चिहुँट नंनार।

(Noticia de Raipur, capital del estado de Chhattisgarh, publicada el 9-09-2014 en “Kurukh World”)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco