MALABAR

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

മലയാളം [mɐ'jaːɭəm]

Nombre español

malabar [mala'βar]

Nombre inglés

Malayalam [mælə'jɑləm]

Filiación lingüística

familia dravídica > rama meridional

Hablado en

India¹

Número de hablantes

38.000.000 (2010)

Dialectos principales

malabar septentrional, malabar central, malabar meridional

Sistema de escritura

alfasilabario malabar (abugida)

Documentado desde

ca. 830

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

ESQUEMA

1.        Introducción

2.        Evolución histórica

3.        Ortografía y pronunciación

4.        Morfología

5.        Sintaxis

6.        Texto ilustrativo

 

 

Introducción

 

El malabar (o malayálam) pertenece a la rama meridional de las lenguas dravídicas. Como su propio nombre indica, se habla en la costa de Malabar, que coincide casi en su totalidad con el estado indio de Kerala (capital: Thiruvananthapuram), situado en el extremo suroccidental de la Península Índica. Existen también importantes comunidades de hablantes en los vecinos estados de Karnataka, Tamil Nadu y Maharashtra, así como en Maldivas, Malasia y Singapur. El malabar es uno de los cuatro idiomas dravídicos —junto con el tamil, el canarés y el télugu— a los que la Constitución india otorga, desde 1951, carácter oficial en sus respectivos estados.

 

Tanto por su proximidad geográfica como lingüística, el malabar se halla muy relacionado con el tamil, idioma oficial del vecino estado de Tamil Nadu. Las principales diferencias entre ambos son la ausencia de desinencias verbales y el mayor número de préstamos léxicos del sánscrito del primero (se estima que un 80 por ciento de su vocabulario técnico procede de esta lengua clásica). Por otro lado, durante el periodo colonial de Kerala (siglos XVI-XIX), el portugués, el holandés y el inglés dejaron también su impronta en el vocabulario de esta variedad dravídica.

 

El malabar está formado por distintos dialectos, que se clasifican en tres agrupaciones regionales: septentrional, central y meridional. Algunas de las principales variedades dialectales son malabari, nagari-malayalam, kayavar, namboodiri, moplah (hablado por la comunidad musulmana de Kerala), pulaya, nasrani, nayar y malankuravan (un dialecto malabar con influencia tamil hablado en la frontera entre Kerala y Tamil Nadu). Como en el resto de lenguas de la India, existen diferencias de habla entre las distintas castas sociales y una marcada diglosia entre la lengua literaria (de carácter formal) y la lengua común (de carácter familiar). El malabar ha hecho su aportación al acervo cultural internacional con palabras como atolón (അതൊലു <ateālu>), copra (കൊപ്ര <keāpra>) y teca (തേക്ക് <tēkk>).

 

 

Evolución histórica

 

Al igual que el tamil, el malabar deriva históricamente del protodravídico. En realidad, esta variedad hablada en Kerala fue en sus orígenes un dialecto occidental del tamil medio que se escindió del resto entre los años 800 y 1000, y que hacia el siglo XIII ya había divergido lo suficiente como para poder ser considerado una lengua dravídica distinta. Los testimonios escritos más antiguos en malabar son las inscripciones en bronce de Vazhappalli (ca. 830), representadas mediante un antiguo alfasilabario conocido como vaṭṭeḻuttŭ ‘escritura redondeada’. Tras un periodo literario inicial compuesto por baladas y canciones populares, la primera obra de importancia dentro de la literatura malabar es രാമചരിത്രം <Rāmacaritra> ‘Historia de Rama’, compuesta en el siglo XII para introducir el poema épico hindú Rāmāyaṇa a las clases bajas. La literatura posterior estuvo muy influida por el sánscrito, la lengua de cultura, y el tamil, la lengua de la administración.

 

En el siglo XVI, el poeta Thunchaththu Ezhuthachan (തുഞ്ചത്ത് എഴുത്തച്ഛൻ), conocido como el padre del idioma malabar, contribuyó enormemente a estandarizar la lengua e independizarla definitivamente del tamil mediante la introducción de numerosos cultismos sánscritos en las traducciones que hizo de poemas épicos hindúes. Igualmente en el siglo XVI, los misioneros portugueses en Kerala desarrollaron una transcripción en caracteres latinos de este idioma conocida como malabar tamul, en la que se escribió el primer libro impreso en la India en una lengua vernácula: Doctrina Christam (1578), del jesuita portugués Henrique Henriques, que contiene el texto original en tamil junto con una transliteración y traducción al malabar. Durante el periodo colonial de Kerala, los misioneros portugueses, holandeses e ingleses contribuyeron a estandarizar el malabar mediante diccionarios y traducciones de la Biblia.

 

 

Ortografía y pronunciación

 

En los orígenes de su historia documental, entre los siglos IX y XVI, el malabar empleó un alfabeto silábico conocido como “escritura redondeada” (വട്ടെഴുത്ത് <vaṭṭeḻuttŭ>) ―y su variedad cursiva informal, koleluttu―, usada también para representar la vecina lengua tamil. Adicionalmente, entre los siglos IX y XIX ambos idiomas dravídicos emplearon un alfasilabario paralelo conocido como grantha (ഗ്രന്ഥലിപി <granthalipi>), con el que se representaban sonidos característicos del sánscrito. Sobre la base del alfabeto silábico vaṭṭeḻuttŭ, aunque ampliado con caracteres grantha que representan sonidos del sánscrito y otras lenguas indoarias, se creó a mediados del siglo XIX el moderno alfasilabario malabar (മലയാളലിപി <malayāḷalipi>), que terminó de estandarizarse a finales del siglo XX mediante la simplificación y reducción de los caracteres originales para su empleo tipográfico y digital.

 

Al igual que otros sistemas de escritura de la India derivados del antiguo alfabeto silábico brāhmī, el malabar combina consonantes (36) con vocales auxiliares (13) para formar caracteres silábicos indescomponibles. En su forma silábica básica, las consonantes se pronuncian combinadas con la vocal inherente a (como <ka>). Para suprimir este sonido vocálico y obtener la pronunciación de la consonante pura, se añade un diacrítico llamado ചന്ദ്രക്കല <candrakkala> () (como en ക് <k>). En cambio, para indicar su combinación con cualquier otra vocal, ésta se añade como un diacrítico a la consonante básica (como en കി <ki>, fusión del carácter consonántico <ka> y el diacrítico vocálico ി  <i>).

 

A continuación se ilustran las consonantes y vocales que forman el alfasilabario malabar, junto con la transcripción latina de sus caracteres y su pronunciación (en el caso de los diacríticos vocálicos, se muestra igualmente su forma fusionada con una consonante de apoyo con candrakkala, en este caso ക് <k>):

 

CONSONANTES

 

oclusiva

nasal

aproximante

fricativa

sorda

sonora

sonora

sorda

sin aspir.

aspirada

sin aspir.

aspirada

sin aspiración

velar

ka []


kha [kʰɐ]


ga [ɡɐ]


gha [ɡʰɐ]


ṅa [ŋɐ]

 

 


ha []

palatal

ca []


cha [cʰɐ]


ja [ɟɐ]


jha [ɟʰɐ]


ña [ɲɐ]


ya []


śa [ɕɐ]

 

retrofleja

ṭa [ʈɐ]


ṭha [ʈʰɐ]


ḍa [ɖɐ]


ḍha [ɖʰɐ]


ṇa [ɳɐ]

(1) ṟa []


ṣa [ʂɐ]

 

     ḷa [ɭɐ]

ഴ  ḻa [ɻɐ]

alveolar

ta [t̪ɐ/tɐ]


tha [t̪ʰɐ]


da [d̪ɐ]


dha [d̪ʰɐ]


na [n̪ɐ/]

     ra [ɾɐ]


sa [s̪ɐ]

 

ല  la [lɐ]

labial

pa []


pha [pʰɐ]


ba []


bha [bʰɐ]


ma []


va [ʋɐ]

 

 

(1) Representa igualmente la pronunciación [tɐ] (ṯa).

 

Adicionalmente, existen seis caracteres especiales, conocidos como ചില്ലക്ഷരം <cillakṣara>, que representan consonantes puras independientes: <>, <n>, <r>, <l>, <>, ൿ <k>. Al igulal que en otros alfasilabarios de la India, la agrupación de dos consonantes con el mismo núcleo vocálico da lugar a una ligatura o carácter compuesto, en el que uno de los elementos que lo forman modifica su aspecto al perder la vocal inherente a; por ejemplo, la agrupación de las consonantes മ്‌ <m> y <pa> produce la ligatura മ്പ <mpa>.

 

VOCALES

corta

 

larga

independiente

diacrítico

independiente

diacrítico

a [ɐ]

()

ka [kɐ]

ā [ɐː]

(കാ)

kā [kɐː]

i [i]

ി (കി)

ki [ki]

ī [iː]

(കീ)

kī [kiː]

u [u]

(കു)

ku [ku]

ū [uː]

(കൂ)

kū [kuː]

[rɨ]

(കൃ)

kr̥ [krɨ]

r̥̄ [rɨː]

◌ൄ (കൄ)

kr̥̄ [krɨː]

[lɨ]

(കൢ)

kl̥ [klɨ]

l̥̄ [lɨː]

()

kl̥̄ [klɨː]

e [e]

(കെ)

ke [ke]

ē [eː]

(കേ)

kē [keː]

o [o]

(കൊ)

ko [ko]

ō [oː]

(കോ)

kō [koː]

 

diptongos

ai [ai]

(കൈ)

kai [kai]

au [au]

(കൗ)

kau [kau]

En gris, caracteres correspondientes a consonantes vocálicas que no se emplean en malabar contemporáneo al no existir palabras que los incluyan.

 

Adicionalmente, existen dos diacríticos que modifican la pronunciación de los anteriores sonidos vocálicos: അനുസ്വാരം <anusvāra> () y വിസർഗം <visarga> (). El primero indica la presencia de una consonante nasal [m] tras una vocal (como en കം <ka>), mientras que el segundo añade una aspiración a la vocal (como en കഃ <kaḥ>).

 

La siguiente tabla muestra todas las posibles combinaciones de consonantes y vocales (dispuestas en orden alfabético, de izquierda a derecha y de arriba abajo) que dan lugar a los caracteres silábicos (ലിപി <lipi>) del malabar:

 

 

a

ā

i

ī

u

ū

e

ē

ai

o

ō

au

k

കാ

കി

കീ

കു

കൂ

കൃ

കെ

കേ

കൈ

കൊ

കോ

കൗ

kh

ഖാ

ഖി

ഖീ

ഖു

ഖൂ

ഖൃ

ഖെ

ഖേ

ഖൈ

ഖൊ

ഖോ

ഖൗ

g

ഗാ

ഗി

ഗീ

ഗു

ഗൂ

ഗൃ

ഗെ

ഗേ

ഗൈ

ഗൊ

ഗോ

ഗൗ

gh

ഘാ

ഘി

ഘീ

ഘു

ഘൂ

ഘൃ

ഘെ

ഘേ

ഘൈ

ഘൊ

ഘോ

ഘൗ

ങാ

ങി

ങീ

ങു

ങൂ

ങൃ

ങെ

ങേ

ങൈ

ങൊ

ങോ

ങൗ

c

ചാ

ചി

ചീ

ചു

ചൂ

ചൃ

ചെ

ചേ

ചൈ

ചൊ

ചോ

ചൗ

ch

ഛാ

ഛി

ഛീ

ഛു

ഛൂ

ഛൃ

ഛെ

ഛേ

ഛൈ

ഛൊ

ഛോ

ഛൗ

j

ജാ

ജി

ജീ

ജു

ജൂ

ജൃ

ജെ

ജേ

ജൈ

ജൊ

ജോ

ജൗ

jh

ഝാ

ഝി

ഝീ

ഝു

ഝൂ

ഝൃ

ഝെ

ഝേ

ഝൈ

ഝൊ

ഝോ

ഝൗ

ñ

ഞാ

ഞി

ഞീ

ഞു

ഞൂ

ഞൃ

ഞെ

ഞേ

ഞൈ

ഞൊ

ഞോ

ഞൗ

ടാ

ടി

ടീ

ടു

ടൂ

ടൃ

ടെ

ടേ

ടൈ

ടൊ

ടോ

ടൗ

ṭh

ഠാ

ഠി

ഠീ

ഠു

ഠൂ

ഠൃ

ഠെ

ഠേ

ഠൈ

ഠൊ

ഠോ

ഠൗ

ഡാ

ഡി

ഡീ

ഡു

ഡൂ

ഡൃ

ഡെ

ഡേ

ഡൈ

ഡൊ

ഡോ

ഡൗ

ḍh

ഢാ

ഢി

ഢീ

ഢു

ഢൂ

ഢൃ

ഢെ

ഢേ

ഢൈ

ഢൊ

ഢോ

ഢൗ

ണാ

ണി

ണീ

ണു

ണൂ

ണൃ

ണെ

ണേ

ണൈ

ണൊ

ണോ

ണൗ

t

താ

തി

തീ

തു

തൂ

തൃ

തെ

തേ

തൈ

തൊ

തോ

തൗ

th

ഥാ

ഥി

ഥീ

ഥു

ഥൂ

ഥൃ

ഥെ

ഥേ

ഥൈ

ഥൊ

ഥോ

ഥൗ

d

ദാ

ദി

ദീ

ദു

ദൂ

ദൃ

ദെ

ദേ

ദൈ

ദൊ

ദോ

ദൗ

dh

ധാ

ധി

ധീ

ധു

ധൂ

ധൃ

ധെ

ധേ

ധൈ

ധൊ

ധോ

ധൗ

n

നാ

നി

നീ

നു

നൂ

നൃ

നെ

നേ

നൈ

നൊ

നോ

നൗ

p

പാ

പി

പീ

പു

പൂ

പൃ

പെ

പേ

പൈ

പൊ

പോ

ph

ഫാ

ഫി

ഫീ

ഫു

ഫൂ

ഫൃ

ഫെ

ഫേ

ഫൈ

ഫൊ

ഫോ

ഫൗ

b

ബാ

ബി

ബീ

ബു

ബൂ

ബൃ

ബെ

ബേ

ബൈ

ബൊ

ബോ

ബൗ

bh

ഭാ

ഭി

ഭീ

ഭു

ഭൂ

ഭൃ

ഭെ

ഭേ

ഭൈ

ഭൊ

ഭോ

ഭൗ

m

മാ

മി

മീ

മു

മൂ

മൃ

മെ

മേ

മൈ

മൊ

മോ

മൗ

y

യാ

യി

യീ

യു

യൂ

യൃ

യെ

യേ

യൈ

യൊ

യോ

യൗ

r

രാ

രി

രീ

രു

രൂ

രൃ

രെ

രേ

രൈ

രൊ

രോ

രൗ

l

ലാ

ലി

ലീ

ലു

ലൂ

ലൃ

ലെ

ലേ

ലൈ

ലൊ

ലോ

ലൗ

v

വാ

വി

വീ

വു

വൂ

വൃ

വെ

വേ

വൈ

വൊ

വോ

വൗ

ś

ശാ

ശി

ശീ

ശു

ശൂ

ശൃ

ശെ

ശേ

ശൈ

ശൊ

ശോ

ശൗ

ഷാ

ഷി

ഷീ

ഷു

ഷൂ

ഷൃ

ഷെ

ഷേ

ഷൈ

ഷൊ

ഷോ

ഷൗ

s

സാ

സി

സീ

സു

സൂ

സൃ

സെ

സേ

സൈ

സൊ

സോ

സൗ

h

ഹാ

ഹി

ഹീ

ഹു

ഹൂ

ഹൃ

ഹെ

ഹേ

ഹൈ

ഹൊ

ഹോ

ഹൗ

ളാ

ളി

ളീ

ളു

ളൂ

ളൃ

ളെ

ളേ

ളൈ

ളൊ

ളോ

ളൗ

ഴാ

ഴി

ഴീ

ഴു

ഴൂ

ഴൃ

ഴെ

ഴേ

ഴൈ

ഴൊ

ഴോ

ഴൗ

റാ

റി

റീ

റു

റൂ

റൃ

റെ

റേ

റൈ

റൊ

റോ

റൗ

 

El repertorio de sonidos consonantes del malabar es el siguiente:

 

LUGAR DE ARTICULACIÓN

bilabial

labio-dental

dental

alveolar

retroflejo

palatal

velar

glotal

MODO DE ARTICULACIÓN

oclusivo

p      b

 

       

t

ʈ        ɖ x

c        ɟ

k      ɡ

 

oclusivo aspirado

pʰ   bʰ

 

ʰ    ʰ

 

ʈʰ     ɖʰ x

cʰ    ɟʰ

kʰ   ɡʰ

 

fricativo

 

(f)

 

ʂ

ɕ

 

h

nasal

m

 

n

ɳ

ɲ

ŋ

 

vibrante

 

 

 

ɾʲ

r

 

 

 

lateral

 

 

 

l

ɭ

 

 

 

aproximante

 

ʋ

 

 

ɻ

j

 

 

 

Las oclusivas sordas sin aspiración, las nasales y las laterales poseen correlatos geminados con valor fonológico contrastivo (ej.: മുല <mula> ‘pecho’ vs. മുല്ല <mulla> 'jazmín’). El sonido [f] es un alófono de /pʰ/ que aparece únicamente en términos procedentes de lenguas europeas.

 

El inventario de sonidos vocálicos del malabar es el siguiente:

 

FRONTALIDAD

anterior

central

posterior

ALTURA

alto

i / iː

ɨ̆

u / uː

medio

e / eː

ə

o / oː

bajo

 

ɐ / ɐː

 

 

Las vocales centrales [ɨ̆], [ə] aparecen únicamente como apoyo epentético de consonantes en interior de palabra. Existen dos diptongos fonológicamente productivos, /ai/ y /au/, aunque se emplean fundamentalmente en palabras de origen sánscrito. El fenómeno fonético conocido como sandhi (asimilación mutua de sonidos en final y principio de palabras contiguas que forman una unidad sintáctica) es de particular importancia en malabar, aunque no siempre se indica en la escritura. El acento prosódico suele recaer en la primera sílaba (o en la raíz) de las palabras patrimoniales.

 

 

Morfología

 

El malabar es una lengua aglutinante, en la que las distintas formas gramaticales se indican mediante la adición ordenada de sufijos flexivos y derivativos a una base léxica. Su flexión nominal es muy parecida a la del tamil. Los nombres poseen marcas de género (masculino, femenino, neutro), número (singular, plural) y caso (nominativo, acusativo, dativo, comitativo, genitivo, instrumental, locativo). El adjetivo precede al nombre en función atributiva. El malabar posee posposiciones en lugar de preposiciones (ej.: നാളെ കഴിഞ്ഞ് <nāḷe kaḻiññ> ‘pasado mañana’). Existe un doble pronombre personal de primera persona plural “nosotros”: inclusivo (നാം <nā>), que incluye al oyente, y exclusivo (ഞങ്ങൾ <ñāṅṅaḷ>), que lo excluye. Los pronombres numerales (del 0 al 10), junto con su transcripción en caracteres latinos y su símbolo numérico malabar, son los siguientes:

 

0

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

പൂജ്യം

ഒന്നു

രണ്ടു

മൂന്നു

നാലു

അഞ്ചു

ആറു

ഏഴു

എട്ടു

ഒന്പതു

പത്തു

pūjyam

onnu

raṇṭu

mūnnu

nālu

añcu

āṟu

ēḻu

eṭṭu

onpatu

pattu

 

Las mayores diferencias entre el malabar y el tamil se producen dentro de la flexión verbal, ya que el primero carece de desinencias de persona y número (salvo en el modo imperativo). Todas las formas verbales están compuestas por una raíz a la que se añaden marcas de tiempo (pretérito, presente, futuro) y modo (indicativo, imperativo, condicional y de necesidad). Existe una conjugación negativa paralela a la positiva, que se forma mediante la sufijación de un verbo auxiliar negativo al tema verbal. Sólo puede haber un verbo en forma personal dentro de cada oración; el resto deben ser formas no finitas (infinitivos, participios adverbiales, participios relativos, nombres deverbales, etc.).

 

 

Sintaxis

 

El orden sintáctico básico de la oración malabar es Sujeto-Objeto-Verbo (ej.: എനിക്ക് മലയാളം ഇഷ്ടമാണ് <enikk malayāḷaṁ iṣṭamāṇ> ‘me gusta el malabar’; ഇന്‍ഡ്യ സുന്ദരമായ രാജ്യമാണ് <In‍ḍya sundaramāya rājyamāṇ> ‘la India es un hermoso país’).

 

 

Texto ilustrativo

 

തരൂരിനെ കോണ്‍ഗ്രസ് വക്താവ് സ്ഥാനത്തുനിന്ന് നീക്കി

13 ഒക്‌ടോബര്‍ 2014

ന്യൂ ഡല്‍ഹി: ശശി തരൂര്‍ എം.പിയെ എ.ഐ.സി.സി. വക്താവ് സ്ഥാനത്തുനിന്നു നീക്കി. മോദി അനുകൂല പ്രസ്താവനകളെ തുടര്‍ന്നാണ് നടപടി. ശശി തരൂരിനെതിരെ ഉചിതമായ നടപടി സ്വീകരിക്കണമെന്നാവശ്യപ്പെട്ട് കെ.പി.സി.സി റിപ്പോര്‍ട്ട് അയച്ചിരുന്നു. ഈ റിപ്പോര്‍ട്ട് ഏ.കെ ആന്റണി അധ്യക്ഷനായ അച്ചടക്ക സമിതിക്ക് ഹൈക്കമാന്റ് കൈമാറി. റിപ്പോര്‍ട്ട് സമര്‍പ്പിച്ച സമിതി തരൂരിനെ പാര്‍ട്ടി ഔദ്യോഗിക സ്ഥാനത്തുനിന്ന് നീക്കാന്‍ ശുപാര്‍ശ ചെയ്യുകയായിരുന്നു. ഈ ശുപാര്‍ശ കോണ്‍ഗ്രസ് അധ്യക്ഷ സോണിയാ ഗാന്ധി അംഗീകരിച്ചു. തുടര്‍ന്ന് പാര്‍ട്ടിയുടെ ഔദ്യോഗിക വക്താവ് സ്ഥാനത്തു നിന്നും ശശി തരൂരിനെ മാറ്റി. തീരുമാനം സാധാരണ പാര്‍ട്ടി പ്രവര്‍ത്തകനെപ്പോലെ അംഗീകരിക്കുമെന്ന് തരൂര്‍ പ്രതികരിച്ചു. ഹൈക്കമാന്റ് തീരുമാനം സ്വാഗതം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് വി.എം സുധീരനും പറഞ്ഞു.

മാതൃഭൂമി

════════════════════════════════════

Shashi Tharoor, destituido como portavoz del Congreso

13-10-2014

Nueva Delhi: el congresista Sashi Tharoor fue destituido como portavoz del INC (India National Congress) este lunes. Su retirada del cargo se produjo como consecuencia de sus recientes comentarios a favor de la campaña “Swachh Bharat” (India limpia) del primer ministro Narendra Modi. La unidad regional del partido de Kerala había denunciado las palabras de Tharoor mediante un informe escrito, y sobre esta base se creó un comité disciplinario para investigar el incidente. Dicho comité, encabezado por A.K. Antony, decidió relevarlo de su puesto, decisión que fue más tarde aceptada por la presidenta del INC, Sonia Gandhi. Tharoor afirmó que aceptaba educadamente la decisión del partido. El presidente del KPCC (Kerala Pradesh Congress Committee), V. M. Sudheeran, y el líder del partido, M. M. Hassan, declararon que la decisión era oportuna y apropiada.

Mathrubhumi (periódico de Kerala)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco