TUVA

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

тыва [tɯ'ʋa]

Nombre español

tuva ['tuβa]

Nombre inglés

Tuvan ['tuvæn]

Filiación lingüística

familia altaica > grupo turco > rama septentrional

Hablado en

Rusia¹, Mongolia#, China#

Número de hablantes

280.000 (2010)

Dialectos principales

tuva central, tuva occidental, tuva nororiental, tuva suroriental

Sistema de escritura

alfabeto cirílico

Documentado desde

s. XVIII

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

ESQUEMA

1.        Introducción

2.        Evolución histórica

3.        Ortografía y pronunciación

4.        Morfología

5.        Sintaxis

6.        Texto ilustrativo

 

 

Introducción

 

El tuva (o tuvano) pertenece a la rama septentrional del grupo turco de las lenguas altaicas. Se habla en la república rusa de Tuvá (capital: Kyzyl) —situada en la región siberiana al norte de los montes Altái, cerca de la frontera con Mongolia, en donde es la lengua materna del 82 por ciento de la población y representa, junto con el ruso, el idioma oficial local. En Mongolia y en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang (China) existen igualmente importantes comunidades de hablantes. Se distinguen cuatro variedades dialectales regionales dentro de esta lengua altaica: tuva central (base de la lengua literaria estándar), tuva occidental (muy influido por la vecina lengua turca altái), tuva nororiental (caracterizado por el fenómeno fonético de la nasalización vocálica) y tuva suroriental (muy influido por el mongol).

 

El tuva posee una rica tradición folclórica de transmisión oral, dentro de la que destaca el llamado хөөмей <khöömei> o “canto gutural”, en el que un único cantor produce simultáneamente dos tonos distintos, de sonoridad aguda y gutural, que se combinan en un único sonido que refleja los elementos de la naturaleza.

 

 

Evolución histórica

 

Los primitivos pobladores del actual territorio ocupado por la república de Tuvá eran conocidos en conjunto como “mongoles” o “uriankhai”. A partir del siglo XIII, fueron dominados por una serie de khanatos turcos del norte de Mongolia (turcos, uiguros y quirguises) que iniciaron el proceso de asimilación cultural y lingüística de la región histórica conocida como “Tannu Uriankhai”, que posteriormente pasó a ser controlada por China. A mediados del siglo XIX se inició el proceso de colonización de Tuvá por parte de Rusia, que finalmente se anexionó esta provincia a comienzos del siglo XX.

 

El tuva ha conservado algunos rasgos muy arcaicos que lo conectan con el turco antiguo, la lengua originaria de la que todos los miembros de este grupo derivan. Por otro lado, muchas palabras del mongol han penetrado en este idioma, producto del largo período de convivencia entre los mongoles y los tuvanos (desde el siglo XII en adelante). En época más reciente, el ruso constituye igualmente una importante fuente de préstamos léxicos. La creación del tuva literario estándar se remonta a la década de 1930.

 

 

Ortografía y pronunciación

 

Históricamente, el tuva ha empleado el sistema de escritura mongol para su representación escrita, aunque son escasos los documentos anteriores a mediados del siglo XVIII. En la década de 1930 se desarrolló a partir del anterior un alfabeto de base latina (ampliado con los caracteres adicionales ƣ [ɣ], [ŋ], ө [ø], ş [ʃ], ƶ [ʒ], ь [ɯ]) que en 1943, debido a su empleo como herramienta política antirrusa, fue reemplazado por el actual alfabeto cirílico ruso, ampliado con tres caracteres adicionales que representan sonidos específicos de esta lengua altaica: ң [ŋ], ө [ø], ү [y].

 

El repertorio de sonidos consonantes del tuva es el siguiente:

 

LUGAR DE ARTICULACIÓN

bilabial

labio-dental

alveolar

palatal

velar

MODO DE ARTICULACIÓN

oclusivo

p

 

t

 

k      ɡ

oclusivo aspirado

ph

 

th

 

 

fricativo

 

f

s       z

ʃ      ʒ

x      ɣ

africado

 

 

ts

ʧ

 

nasal

m

 

n

 

ŋ

vibrante

 

 

r

 

 

lateral

 

 

l

 

 

aproximante

ʋ

 

 

j

 

 

El inventario de sonidos vocálicos del tuva es el siguiente:

 

FRONTALIDAD

anterior

central

posterior

ALTURA

alto

i / y

 

ɯ / u

medio

e / ø

 

o

bajo

 

a

 

 

Esta lengua es excepcional dentro del grupo turco en el sentido de que posee un complejo sistema vocálico formado por 24 sonidos distintivos y fonológicamente pertinentes, que corresponden a tres series distintas para las anteriores ocho vocales básicas:

a)      vocales cortas: и [i], ү [y], э [e], ө [ø], а [a], о [o], ы [ɯ], у [u]

b)      vocales largas (escritas dobles, como en la vecina lengua altái): ии [iː], үү [yː], ээ [eː], өө [øː], аа [aː], оо [oː], ыы [ɯː], уу [uː]

c)      vocales cortas con tono bajo (indicadas mediante el carácter cirílico ъ, como en аът [àt] ‘caballo’): иъ [ì], үъ [], эъ [è], өъ [ø̀], аъ [à], оъ [ò], ыъ [ɯ̀], уъ [ù]

Al igual que en el resto de lenguas turcas, en tuva se produce el fenómeno morfonológico de la armonía vocálica —presencia condicionada de vocales anteriores o posteriores dentro de una misma palabra. El acento prosódico tiende a recaer en la última sílaba de las palabras patrimoniales (ej.: балык [ba'lɯk] ‘pez’).

 

 

Morfología

 

El sistema morfológico del tuva sigue el modelo básico del resto de lenguas turcas: ausencia de género gramatical, sufijos posesivos, presencia de varios casos nominales, adjetivo invariable delante del nombre, empleo de posposiciones en lugar de preposiciones (ej.: хоойлу ёзугаар <khoojlu jozugaar> ‘legítimo’, lit. ‘con la ley’) y formas verbales plenamente conjugadas para expresar seis aspectos, cinco voces y cuatro modos. Los pronombres numerales (del 1 al 10) son: бир <bir>, ийи <iji>, үш <üš>, дөрт <dört>, беш <beš>, алды <aldy>, чеди <čedi>, сес <ses>, тос <tos>, он <on>.

 

 

Sintaxis

 

El orden sintáctico no marcado dentro de la oración es Sujeto-Objeto-Verbo (ej.: теве сиген чипкен <teve sigen čipken> ‘el camello se comió el heno’).

 

 

Texto ilustrativo

 

21 чүүл

1. Кижи бүрүзү бодунуң чуртунуң удуртулгазынга боду дорт азы хостуг ёзу-биле соңгуттурган төлээлекчилерни дамчыштыр киржир эргелиг.

2. Кижи бүрүзү бодунуң чуртунга күрүне албанынга дең кирер эргелиг.

3. Чоннуң күзел-соруу чазактың эрге-чагыргазының үндезини болур ужурлуг; бо күзелсорук албан ниити болгаш дең чажыт бадылаашкын аргазы-биле азы соңгуурунуң хосталгазын хандырып турар дең чергелиг өске хевирлер дузазы-биле эрткен болгаш хажыдыышкын кылдынмаан өйлеп-өйлеп болур соңгулдаларга илереп кээр ужурлуг.

Кижиниң Эргелериниң Бүгү-ниити Угуулгазы

════════════════════════════════════

Artículo 21

1. Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.

2. Toda persona tiene el derecho de acceso, en condiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.

3. La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.

Declaración Universal de los Derechos Humanos



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco