INGRIO

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

ižoran keel ['iʒoran keːl] / ижорский [i'ʒorskjɪj]

Nombre español

ingrio ['inɡrjo]

Nombre inglés

Ingrian ['ɪnɡriən]

Filiación lingüística

familia urálica > grupo finougrio > rama fínica > subrama baltofínica

Hablado en

Rusia#

Número de hablantes

123 (2010)

Dialectos principales

sojkinskaja, nizhneluzhski

Sistema de escritura

alfabeto latino / alfabeto cirílico

Documentado desde

1932

Tipología sintáctica

S-V-O

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

ESQUEMA

1.        Descripción

2.        Texto ilustrativo

 

 

Descripción

 

El ingrio pertenece a la rama baltofínica del grupo finougrio de las lenguas urálicas. Se trata en la actualidad de un idioma prácticamente extinto, hablado por escasas personas en los distritos rusos de Kingisepp y Lomonosov, situados en la región histórica de Ingria, en la frontera con Finlandia. Todas ellas son bilingües en ruso o finés, lenguas de comunicación habitual en esta región rusa. Desde el punto de vista genético, el ingrio se halla muy relacionado con el carelio —otra lengua perteneciente a la misma rama baltofínica— y a lo largo de su historia se ha visto influido por otras lenguas vecinas como el ruso, el finés, el estonio y el vótico. El ingrio está formado por una serie de dialectos locales, entre los que destacan las variedades conocidas como sojkinskaja (alrededor de Kingisepp) y nizhneluzhski (hablado en el curso inferior del río Luga y marcadamente divergente con respecto al resto de variedades ingrias debido a la influencia del finés y el vótico).

 

Tradicionalmente, el ingrio ha carecido de un sistema de escritura propio. En la década de 1930, el gobierno soviético llevó a cabo varios intentos para representar por escrito esta lengua mediante una variedad del alfabeto latino, como forma de integrarla dentro del sistema educativo regional, aunque sin éxito. Los 29 caracteres originales que componían el alfabeto ingrio son los siguientes: a, ä, b, v, g, d, e, ƶ, z, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, r, s, t, u, y, f, h, c, ç, ş, ь.

 

Al igual que en otras lenguas baltofínicas, se producen en ingrio los fenómenos morfonológicos de la armonía vocálica y la gradación consonántica (véase finés), aunque un rasgo distintivo de su sistema fonológico es la presencia de consonantes labiales, dentales y velares cuasisonoras, representadas habitualmente en los manuales de lingüística como B, D, Z y G (ej.: otta ‘coger’ — oDan ‘cojo’). Por otro lado, la flexión nominal del ingrio posee un amplio repertorio de casos, la mayoría de ellos posicionales y relacionales. Como ocurre en otras lenguas aglutinantes, la composición es un importante método de creación léxica (ej.: kevätvehnä ‘trigo marzal’ = kevät ‘primavera’ + vehnä ‘trigo’). Los pronombres numerales (del 1 al 10) son: üks, kaks, kolmeD, neljä, viiz, kuuz, seitsen, kaheksan, üheksän, kümmenän. El orden sintáctico básico dentro de la oración es Sujeto-Verbo-Objeto (ej.: ämmä lüpsää lääväs lehmää ‘la abuela ordeña una vaca en el establo’, meren ranDa ei oo ettäl miun koišt ‘la orilla del mar no está lejos de mi casa’, lit. ‘del mar-la orilla-está-no-lejos-de mí-la casa’).

 

 

Texto ilustrativo

 

Sis ku raasseli, otti hämmin kättee i lykkäis sinne kalloi, sis hää nägi kuim paljo seel on kallaa, arvais kuim paljo höö maksad. Siz raasseli märnää: kuimn paljo maksaat kalan? No kippari seeld märnää, sto viiskymmend rublaa! Seelt taaz raasseli mörnää: oda koltkymmend. Kolmaz veel lizäjää: oda viiskymmend. Kippari taaz mörnää: lissää veel! No olkaa sis viiz rublaa veel lissään! Sis kippari sanoo, sto: olkaa sis sevverran hintaa! Raasseli siz mörnää: ossettu on. Sis toized raasselin ajjaad loond poiz, a hää jääbi kallooja mättämää saahka. No viiz rublaa veel liitkoja kyzytti: naized ostiit pulgad a meehed joivad viinaa.



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco