SAAMÍ

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

saami ['sɑːmi]

Nombre español

saamí [saa'mi]

Nombre inglés

Sami ['sɑmi]

Filiación lingüística

familia urálica > grupo finougrio > rama fínica > subrama lapona

Hablado en

Noruega¹, Suecia¹, Finlandia¹, Rusia#

Número de hablantes

35.000 (2010)

Dialectos principales

saamí septentrional, saamí meridional, saamí oriental

Sistema de escritura

alfabeto latino / alfabeto cirílico

Documentado desde

1619

Tipología sintáctica

S-V-O / S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

ESQUEMA

1.        Introducción

2.        Evolución histórica

3.        Ortografía y pronunciación

4.        Morfología

5.        Sintaxis

6.        Texto ilustrativo

 

 

Introducción

 

El saamí pertenece a la rama lapona del grupo finougrio de las lenguas urálicas. Constituye la lengua materna de los lapones (aunque para ellos éste es un término derogatorio, y prefieren ser llamados saamíes). Se trata de un pueblo que habita en forma dispersa a lo largo de un amplio territorio que se extiende desde el norte de Noruega hasta la Península de Kola (Rusia), bordeando el Círculo Polar Ártico. Su número se calcula en unos 35.000 individuos, distribuidos de la siguiente manera: Noruega (20.000), Suecia (10.000), Finlandia (2.500), Rusia (2.000). La gran mayoría de los lapones son bilingües en saamí y la lengua del país en el que residen (noruego, sueco, finés, ruso); en esta situación de contacto lingüístico, el saamí queda reducido al contexto familiar y tribal.

 

El saamí se halla enormemente influido por las lenguas escandinavas y por el finés, que aportan a su vocabulario más de 4.000 palabras. En los dialectos más orientales aún se encuentran restos del fenómeno morfonológico de la armonía vocálica, que tiene lugar con mayor o menor grado de desarrollo— en casi todas las lenguas urálicas (véase finés). Curiosamente, cerca del 25 por ciento del léxico saamí es de origen no finougrio, y tampoco se puede atribuir a ninguna otra fuente conocida (ej.: čallet ‘escribir’, buktet ‘agarrar’, bieggaa ‘viento’). Este hecho, unido a las diferentes características étnicas de los lapones con respecto al resto de pueblos vecinos, hace pensar que originariamente hablaban una lengua no finougria, que desapareció casi por completo tras las invasiones finesas a comienzos de la era cristiana. En la actualidad, el saamí y el finés poseen algunas semejanzas lingüísticas, aunque se trata de dos lenguas muy diferentes entre sí.

 

Existe una clara división de la lengua en tres agrupaciones dialectales principales (meridional, septentrional y oriental), formadas a su vez por diferentes variedades regionales lo suficientemente diferenciadas como para considerar al saamí, más que una lengua monolítica, un grupo de dialectos que se distribuyen a lo largo de la inmensa región de Laponia. Los más importantes son los siguientes:

 

1) Rama meridional

1.1) Saamí meridional (åarjelsaemien gïele): se habla en Suecia (regiones de Dalarna, Härjedalen, Jämtland y Åsele) y Noruega (Trondelag y sur de Nordland), y cuenta con unos 5.000 hablantes, que prefieren usar el sueco y el noruego.

1.2) Saamí lule (julevsámegiella): cuenta con no más de 2.000 hablantes, que habitan en el valle del río Lule (Suecia) y en la región de Nordland (Noruega).

1.3) Saamí pite (arjeplog sami): se habla en la región sueca de Pite, en donde menos de 20 miembros del grupo étnico originario aún lo utilizan, aunque no son plenamente competentes en su lengua.

1.4) Saamí ume (ubmejensámien giella): se habla en Suecia (Lycksele y Pite), y se estima que posee menos de 20 hablantes.

 

2) Rama septentrional

El saamí septentrional (davvisámegiella) se habla en Noruega (provincias de Troms y Finnmark), Suecia (Torne) y Finlandia (condados de Utsjoki, Enontekiö, Inari y Sodankylä); antiguamente también se habló en la provincia de Murmansk (Rusia). Se trata del dialecto saamí más importante, no sólo por su número de hablantes —20.000 en Noruega, 5.000 en Suecia y 1.600 en Finlandia—, sino también por el hecho de que se enseña regularmente en las escuelas a los niños lapones y presenta los mayores índices de competencia lingüística dentro de su grupo.

 

3) Rama oriental

3.1) Saamí inari (anarâškielâ): se habla en el condado de Inari (Finlandia). Su escasa comunidad lingüística de menos de 300 individuos se halla muy influida por el finés.

3.2) Saamí skolt (sääˊmǩiõll): la localización geográfica de este dialecto (llamado koltta en finés) se sitúa en la región comprendida entre Sevettijärvi e Inari, dentro de la Laponia finlandesa, asi como en la provincia rusa de Murmansk. Su número de hablantes nativos se estima en unos 300, la mayoría de los cuales son escasamente competentes en su lengua.

3.3) Saamí kildin (кӣллт са̄мь кӣлл): se habla en Lovozero, en el área central de la provincia de Murmansk (Rusia). Cerca de 800 miembros del grupo étnico original aún conservan este dialecto, que posee la peculiaridad de representarse mediante caracteres cirílicos.

3.4) Saamí ter (saa´mekiill): se habla en Lovozero (Rusia). Al igual que otros dialectos vecinos, se halla en inminente peligro de extinción, ya que tan sólo posee dos hablantes nativos. Algunos descendientes de este grupo étnico hablan saamí kildin, aunque la mayoría emplea habitualmente el ruso.

3.5) Saamí akkala (babino sami): se habló hasta comienzos del siglo XXI en el área central de la provincia de Murmansk (Rusia).

3.6) Saamí kemi: se habló hasta el siglo XIX en los condados de Sodankylä y Kuolajärvi, al norte de Finlandia.

 

 

Evolución histórica

 

No se conoce prácticamente nada del saamí con anterioridad al siglo XVI. El primer libro impreso en el dialecto hablado en Suecia apareció en 1619, mientras que en Noruega lo hizo en 1728. Este retraso en el surgimiento de la tradición escrita, unido a la falta de una variedad lingüística central, hizo que el saamí careciera hasta época reciente de una norma literaria estándar. No obstante, en 1956 varias organizaciones laponas regionales se unieron para formar un Consejo Septentrional para los Asuntos Lapones (Davviriikkaid Sámiráđđi), con representación en Oslo, Estocolmo y Helsinki. Dos de sus más importantes decisiones fueron la creación del Comité Lingüístico Lapón (1971) y la Asociación de Escritores Lapones (1979), organizaciones que contribuyeron enormemente a la estandarización del saamí contemporáneo.

 

 

Ortografía y pronunciación

 

De los seis dialectos saamíes con mayor número de hablantes, cinco (septentrional, meridional, lule, inari, skolt) emplean para su representación escrita el alfabeto latino (aunque modificado y adaptado a los sonidos particulares de cada dialecto), mientras que el saamí kildin utiliza una versión adaptada del alfabeto cirílico. Los siguientes 29 caracteres componen el alfabeto saamí septentrional (estandarizado en 1985):

 

Mayúsculas

A

Á

B

C

Č

D

Đ

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

Ŋ

O

P

R

S

Š

T

Ŧ

U

V

Z

Ž

Minúsculas

a

á

b

c

č

d

đ

e

f

g

h

i

j

k

l

m

n

ŋ

o

p

r

s

š

t

ŧ

u

v

z

ž

Pronunciación*

ɑ

a

b

ts

ʧ

d

ð

e

f

ɡ

h

i

j

k

l

m

n

ŋ

o

p

r

s

ʃ

t

θ

u

v

dz

ʤ

* Representa la pronunciación de la letra aislada o la más habitual. Para su pronunciación real en el contexto de la palabra, véase las distintas reglas ortográficas más abajo.

 

Los siguientes 44 caracteres cirílicos componen el alfabeto saamí kildin (estandarizado en 1982):

 

Mayúsculas

А

Ӓ

Б

В

Г

Д

Е

Ё

Ж

З

Һ

И

Й

Ҋ

Ј

К

Л

Ӆ

М

Ӎ

Н

Ӊ

Minúsculas

а

ӓ

б

в

г

д

е

ё

ж

з

һ

и

й

ҋ

ј

к

л

ӆ

м

ӎ

н

ӊ

Pronunciación

a

ja

b

v

ɡ

d

je

jo

ʒ

z

h

i

j

k

l

m

n

 

Mayúsculas

Ӈ

О

П

Р

Ҏ

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Щ

Ъ

Ы

Ь

Ҍ

Э

Ӭ

Ю

Я

Minúsculas

ӈ

о

п

р

ҏ

с

т

у

ф

х

ц

ч

ш

щ

ъ

ы

ь

ҍ

э

ӭ

ю

я

Pronunciación

ŋ

o

p

r

s

t

u

f

x

ts

ʧ

ʃ

ç

-

ɨ

j

j

e

je

ju

ja

 

El repertorio de sonidos consonantes del saamí septentrional es el siguiente:

 

LUGAR DE ARTICULACIÓN

bilabial

labio-dental

dental

alveolar

palatal

velar

glotal

MODO DE ARTICULACIÓN

oclusivo

p      b

 

 

t       d

 

k      ɡ

 

fricativo

 

f       v

θ      ð

s

ʃ

 

h

africado

 

 

 

ts

ʧ

 

 

nasal

m

 

 

n

 

ŋ

 

vibrante

 

 

 

r

 

 

 

lateral

 

 

 

l

 

 

 

 

Los sonidos [d], [n], [l], [h] poseen variantes palatales en los dialectos saamíes de Noruega y Finlandia: [dj], [nj], [lj], [hj]. En general, la palatalización de las consonantes es un rasgo fonético que caracteriza a los dialectos más orientales. En posición inicial de sílaba, las oclusivas sonoras [b], [d], [ɡ] se pronuncian como sus correlatos sordos [p], [t], [k] (ej.: guokte ['kuokhte] ‘dos’). El anterior ejemplo también ilustra el fenómeno de la aspiración de las oclusivas [t], [k] en determinados contextos, especialmente en posición final de sílaba, lo cual se suele representar ortográficamente mediante un apóstrofo (').

 

Al igual que en finés, la gradación consonántica es un importante fenómeno morfonológico en saamí, aunque presenta en esta lengua una mayor complejidad, ya que incluye además alternancias del tipo rr ~ r, ll ~ l, ss ~ s, bm ~ m, k't ~ vt, k's ~ vs, ddj ~ j (por ejemplo, a partir del infinitivo buktet ‘agarrar’ se obtiene la primera persona singular del presente de indicativo buvtem ‘agarro’). El apóstrofo (') entre dos consonantes se usa en la escritura del saamí noruego para indicar la presencia de la vocal epentética [ə] (ej.: al'bmi ['ɑləbmi] ‘cielo’).

 

El inventario de sonidos vocálicos del saamí septentrional es el siguiente:

 

FRONTALIDAD

anterior

posterior

ALTURA

alto

i

u

medio-alto

e

o

medio-bajo

 

ɔ

bajo

 

ɑ

 

Dependiendo de su posición dentro de la palabra y de su carácter tónico o átono, la vocal a se puede articular como [ɑ], [ɔ] o [ə]. En saamí noruego, el sonido abierto [ɔ] se transcribe mediante el carácter å.

 

 

Morfología

 

Dentro de la flexión nominal, los sustantivos se declinan según dos números (singular, plural) y ocho casos (nominativo, acusativo, genitivo, esivo, inesivo-elativo, inlativo, abesivo, comitativo). En el paradigma pronominal y verbal aún se conserva el número dual. A continuación se ilustra, a modo de ejemplo, la declinación en saamí noruego de un típico sustantivo como aed'ni ‘madre’ (véase finés para una descripción del significado de cada caso):

 

Caso                            Singular           Plural

Nominativo                       aed'ni              aednit

Acusativo              aedni               edniid

Genitivo                 aedni               edniid

Esivo                                    aed'nin                        aed'nin

Inesivo-elativo   aednis             edniin

Inlativo                 aed'nái                        edniide

Abesivo                   aedni haga      edniid haga

Comitativo                       edniin              edniiguin

 

En función atributiva, precediendo al nombre, el adjetivo difiere en forma de cuando desempeña una función predicativa (ej.: dat lae lås'ses bar'go ‘ése es un duro trabajo’ / bar'go lae låssat ‘el trabajo es duro’). El saamí posee tan sólo dos preposiciones: el resto son posposiciones con valor direccional y locativo (ej.: bija bårramuša baevdi ala ‘pon la comida en la mesa’; baevdi vuollai ‘debajo de la mesa’). Los pronombres numerales (del 1 al 10) en saamí septentrional son: okta, guokte, gol'bma, njeallje, vihtta, guhtta, čieža, gavcci, ovcci, logi.

 

Dentro de la flexión verbal, el verbo saamí se conjuga plenamente según dos voces (activa, pasiva), cuatro modos (indicativo, condicional, potencial, imperativo), tres números (singular, dual, plural) y tres personas. El modo indicativo diferencia cuatro tiempos verbales: presente (también con valor de futuro), pretérito imperfecto, pretérito perfecto y pretérito pluscuamperfecto (estos dos últimos con el verbo auxiliar laet). Los siguientes ejemplos ilustran el modelo indicativo del verbo mannat ‘ir’: mån manan ‘[yo] voy/iré’, mån mannen ‘iba/fui’, mån laen mannan ‘he ido’, mån leddjen mannen ‘había ido’. De forma similar al finés, la negación del verbo saamí se expresa mediante un auxiliar privativo, plenamente conjugado, que se antepone a la forma temática del verbo principal (ej.: in låga ‘no leo’).

 

 

Sintaxis

 

El orden sintáctico predominante en los dialectos saamíes es Sujeto-Verbo-Objeto (ej.: Niila oaidná Máhte ‘Nils ve a Matthias’), aunque en las variedades meridionales y orientales también es posible la estructura Sujeto-Objeto-Verbo (ej.: saamí meridional neezzan suâjjkååutid kuårru ‘las mujeres tejieron faldas protectoras’).

 

 

Texto ilustrativo

 

[SAAMÍ SEPTENTRIONAL]

Sámiráđđi lea sápmelaccaid oktasaš sorjjasmeahttun kulturpolitihkalaš ja politihkalaš ásahus, mii doaibmá Norgga, Ruota, Ruošša ja Suoma sámiid organisašuvnnaid oktasašbargoorgánan. Vuoddudeami rájes jagis 1956 Sámiráddi lea aktiivvalaccat bargan sámepolitihkalaš figgamušain. Sámiráddi lea okta dain eamiálbmotorganisašuvnnaiguin, mii lea doaibman buot guhkimusat.

Sámirádi doaibma vuodduduvvá sámiid konferenssain dahkkojuvvon mearrádusaide, ja doppe dahkkon ja mearriduvvon ovdanbuktimiidda, julggáštusaide ja politihkalaš prográmmaide. Sámirádi váldoulbmil lea ovddidit sámiid vuoigatvuodaid ja beroštumit mat gusket sámiid dan njealji riikkas, main sámit orrot. Sámirádi ulbmilin lea gozihit sámiid ovdduid álbmogin, nannet sámiid oktiigullevašvuoda riikkarájáid rastá ja bargat nu, ahte sápmelaccat maiddái boahttevuodas dohkkehuvvojit oktan álbmogin, man kultuvrralaš, politihkalaš, ekonomalaš ja sosiálalaš vuoigatvuodat sihkkarastojit nuppe dáfus gudege riikka lágaiguin ja nuppe dáfos riikkaid ja sámiid ovddasteaddji orgánaid gaskasaš soahpamušaiguin. Sámiráddi oassálastá álbmogiidgaskasaš proseassaide, mat gusket eamiálbmogiid, olmmošvuoigatvuoda ja árktalaš- ja birasáššiid.

Sámiráđđi

════════════════════════════════════

El Consejo Saamí es una organización no gubernamental lapona integrada por miembros de Noruega, Suecia, Rusia y Finlandia. Desde su fundación en 1956, el Consejo Saamí ha intervenido activamente en asuntos políticos del pueblo lapón. En este sentido, se trata de una de las organizaciones de pueblos indígenas más antiguas.

El objetivo principal del Consejo Saamí es la promoción de los derechos e intereses del pueblo lapón en los cuatro países en los que habita, consolidar el sentimiento de afinidad entre los distintos grupos lapones, obtener el reconocimiento de Laponia como estado soberano y preservar los derechos económicos, sociales y culturales de los saamíes en la legislación de los anteriores países. Este objetivo puede lograrse a través de acuerdos entre los gobiernos de estas naciones y los organismos representativos del pueblo saamí, los parlamentos lapones.

Consejo Saamí (página oficial)

 

[SAAMÍ MERIDIONAL]

Nuelesne dan elmien jissien

vååjnesh saemiej eatneme lea.

Vaeriej duekesne guevtelh vaajjah,

våaroen tjielke jaevrieh vååjnoeh.

Dalvesh, vaerieh, vaartoeh, vuemieh

alnadahkh elmeden vööste.

Johkh vijtjeldieh vuejtieh sjuvvieh.

Vaartoeh, gaejsieh, njiemehtje-spaenjieh

tjåadtjoeh vøøste mearoem.

 

Daelvege goss' vähtjadahke

tjuatsa, elmie, gåaltoeminie.

Läjhkan saemien-boelve eahtsa

jijtse barkoeh, årroeh-sijjieh.

Fealadäjjam aske tjuavka,

goeksegh buelieh, naestieh gijkieh.

Bovtsen kraaje sermiej sisnie,

jaevrieh vaegkieh govloeh sjuevvieh,

gierehtsh råantjoeh daelvege.

Saemiej Laavlome

En el lejano Septentrión, bajo la Osa Mayor,

se halla Laponia, escasamente vista en la distancia.

Montañas que se extienden unas tras otras,

lagos llenos a rebosar que se hallan próximos entre sí.

Cumbres afiladas y colinas con laderas pedregosas

que se elevan hacia el cielo.

Ríos que bajan impetuosos, bosques que suspiran.

Promontorios escarpados y acerinos

que sobresalen junto a rugientes mares.

 

Tiempo invernal con tormenta y frío,

ventiscas feroces.

Los saamíes, con su corazón y su alma,

aman su tierra.

Luz de luna para el viajero,

vivo parpadeo de la aurora boreal.

Gruñidos de renos se escuchan en bosques de abedules,

voces sobre los lagos y terrenos abiertos,

ruido de trineos en las carreteras invernales.

Himno nacional de Laponia

 



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco