DIDO

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

цезйас ['tsɛzjas]

Nombre español

dido ['dido]

Nombre inglés

Tsez ['tsɛz]

Filiación lingüística

familia caucásica > rama nororiental > grupo daguestánico

Hablado en

Rusia#

Número de hablantes

25.860 (2010)

Dialectos principales

dido, khvarshi, ginukh, bezhta, gunzib

Sistema de escritura

alfabeto cirílico

Documentado desde

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

Descripción

El dido (también llamado tsez) pertenece a la rama nororiental, grupo daguestánico, de las lenguas caucásicas. Con este nombre genérico se designa una macrolengua formada por una serie de dialectos afines hablados en el suroeste de la república rusa de Daguestán (capital: Majachkala), situada en el distrito federal del Cáucaso Norte, frente al mar Caspio: dido propiamente dicho (cuyos hablantes representan las tres cuartas partes del total), khvarshi (акьилхъо), ginukh (гьинузас), bezhta (бежкьалас) y gunzib (гьонкьос). A su vez, cada una de estas variedades está compuesta por distintos subdialectos. Junto con otra treintena de lenguas habladas en la República de Daguestán, el complejo lingüístico dido forma parte del llamado grupo daguestánico de las lenguas caucásicas nororientales.

 

El dido se halla en inminente peligro de extinción, debido a su precaria situación lingüística —carece de un sistema de escritura propio y las generaciones más jóvenes no conservan su idioma materno— y a la enorme influencia cultural del ruso en la región. El número estimado de hablantes de los dialectos dido (a fecha de 2010) es el siguiente:

dido                15.400

bezhta              6.200

khvarshi            1.870

gunzib              1.840

ginukh                 550

 

Esta macrolengua caucásica carece de representación escrita propia, y en su lugar se emplean el alfabeto ávaro o el alfabeto ruso como medios de transmisión cultural. Los sistemas fonológico y morfológico del dido son muy parecidos a los del ávaro (aunque carece de las consonantes geminadas de este último). Los pronombres numerales (del 1 al 10) son: сис <sis>, къӏано <q'ˁano>, лъӏоно <łˁono>, уйно <uyno>, лъено <łeno>, илъно <iłno>, гӏолӏно <ʿotłno>, билӏно <bitłno>, очӏино <oč'ino>, оцӏино <oc'ino>.

 

Al igual que en otras lenguas caucásicas, la ergatividad es un importante fenómeno morfosintáctico en dido: declinación en caso ergativo del sujeto en oraciones transitivas y en caso nominativo del objeto, frente al sujeto en nominativo de oraciones intransitivas. El orden sintáctico no marcado dentro de la oración es Sujeto-Objeto-Verbo.

 

Texto ilustrativo

Гӏиса Масихӏ адирулъи

1 Нелъ заманалъ Августлӏин аьлӏиру ханаь хӏукму бойн Римлӏин элӏихозо хӏукматйоль бичихоси насин халкъи цаха. 2 Квиринийалӏин Сирийас хан йалъру заманалъ, жа халкъи гьичӏчӏа адаьси цаххо зовн. 3 Нелъкьаз райн насин бикӏин къиӏмес шагьарйатӏа цахрера. 4 Йусупно икӏин Галилейзас Назаретлӏин шагьарйай Йагьудийалъхор, Биплеемлӏин элӏихозо Давудзо шагьарйагъор, шидалӏин элӏилъири жа зовн Давудзо тухумйос жекӏу, 5 Йусуп икӏин халкъи цахзагъор несистов лъарашавни бару Марйамде садахъ. 6 Биплеемкьо Марйамес лӏулӏа заман байн. 7 Ойн нелъа гьичӏчӏа адаьси ужи. Гелчӏахно утирно эхъерно Жа посурзо гьисона телъ, шидалӏин элӏилъири лӏирбаби бичихозо гъуӏтка жедур мочи бесун ану.

Лука, 2:1-7

════════════════════════════════════

Nacimiento de Jesús

1 Aconteció en aquellos días que se promulgó un edicto de parte de Augusto César, que todo el mundo fuese empadronado. 2 Este primer censo se hizo siendo Cirenio gobernador de Siria. 3 E iban todos para ser empadronados, cada uno a su ciudad. 4 Y José subió de Galilea, de la ciudad de Nazaret, a Judea, a la ciudad de David, que se llama Belén, por cuanto era de la casa y familia de David, 5 para ser empadronado con María su mujer, desposada con él, la cual estaba encinta. 6 Y aconteció que, estando ellos allí, se cumplieron los días de su alumbramiento. 7 Y dio a luz a su hijo primogénito, y lo envolvió en pañales, y lo acostó en un pesebre, porque no había lugar para ellos en el mesón.

Evangelio de San Lucas, capítulo 2 (1-7)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco