SHOMPEN

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

buavela [bwa'vela]

Nombre español

shompen ['ʃompen]

Nombre inglés

Shompen ['ʃɔmpɛn]

Filiación lingüística

Hablado en

India#

Número de hablantes

400 (2010)

Dialectos principales

kalay, keyet

Sistema de escritura

alfabeto latino

Documentado desde

Tipología sintáctica

S-V-O / V-S-O

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

El shompen es una lengua austroasiática independiente hablada en el interior de Gran Nicobar, la mayor de las islas que componen el archipiélago de Nicobar, situado en la parte oriental del océano Índico y perteneciente administrativamente a la India. Aunque tradicionalmente se ha clasificado dentro del grupo nicobárico de la familia mon-jemer, el shompen es una variedad indígena de este archipiélago índico que no se halla genéticamente relacionada con la anterior agrupación lingüística (llevada a las Islas Nicobar desde su asentamiento original en el territorio continental del sudeste asiático). Como resultado del aislamiento e incomunicación de los distintos poblados en los que se habla, esta lengua está compuesta por distintos dialectos más o menos divergentes, que pueden clasificarse dentro de dos grupos: kalay (occidental) y keyet (oriental).

 

El shompen carece de tradición literaria y no se representa habitualmente por escrito, aunque cuando lo hace emplea el alfabeto latino. Su sistema vocálico está formado por ocho sonidos ―las cinco vocales básicas además de las medias [ɛ], [ə], [ɔ]―, todos ellos con correlatos largos y nasalizados. Su sistema consonántico se caracteriza por la presencia de las oclusivas sordas aspiradas [pʰ], [tʰ], [kʰ] y la ausencia de consonantes fricativas ―con excepción de [ɣ]― y la vibrante [r]. Los pronombres numerales del 1 al 10 (representados mediante una transcripción en caracteres latinos) son: heiag, eo, ugai, phugāi, tey, ugāo, ā̃in, thugāy, ningai, tai.

 

El orden sintáctico básico dentro de la oración es Sujeto-Verbo-Objeto (ej.: kaiug tiug Nānbeo ‘iré a Campbell Bay’). Esta tipología favorece la aparición del núcleo delante de su modificador dentro de sintagmas, como “nombre-determinante” (ej.: ceog ca ‘mi pierna’) o “verbo-adverbio” (ej.: kāiugghe oihõ ‘ve allí’). Sin embargo, la influencia de las vecinas lenguas nicobáricas ha hecho que el orden Verbo-Sujeto-Objeto sea también posible (ej.: utāg Digu ‘Digu no ha venido’), lo que favorece una tipología sintáctica en la que el modificador precede a su núcleo, como “adjetivo-nombre” (ej.:  cuāg juou ‘pelo largo’ / kāgujāg juou ‘pelo corto’).



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco