KARBI

 

FICHA TÉCNICA

Nombre original

karbi / কাৰ্বি ['karbi]

Nombre español

karbi ['karbi]

Nombre inglés

Karbi ['kɑrbi]

Filiación lingüística

familia sino-tibetana / rama tibetano-birmana / subrama tibetana / grupo kúkico

Hablado en

India#

Número de hablantes

420.000 (2010)

Dialectos principales

chingthang, mirlong, rong kethang, bhoi mynri

Sistema de escritura

alfabeto latino / alfasilabario bengalí (abugida)

Documentado desde

1878

Tipología sintáctica

S-O-V

° idioma nacional ¹ idioma oficial + dialecto # idioma minoritario † idioma extinto

 

Descripción

El karbi ―también conocido como arleng o mikir, aunque este último es un término tradicional que en la actualidad se considera despectivo― pertenece a la rama tibetano-birmana, grupo kúkico, de las lenguas sino-tibetanas. Representa el idioma materno de un pueblo tibetano del noreste de la India que habita en la región central del estado de Assam (distritos de Karbi Anglong, Nagaon y Kamrup). Pese a que el karbi cuenta en la actualidad con un número relativamente elevado de hablantes nativos, se trata de una lengua en peligro de extinción, debido a que las generaciones más jóvenes de hablantes lo están abandonando a favor del asamés a un ritmo alarmante.

 

Aunque el karbi es una lengua de tradición oral que nunca ha contado con un sistema de escritura propio, desde finales del siglo XIX emplea para su representación gráfica el alfabeto latino, introducido por los misioneros occidentales que llegaron a Assam para predicar el Evangelio. El primer libro impreso en esta lengua es un diccionario inglés-mikir de 1878. En la actualidad, resulta también habitual su escritura mediante el alfasilabario bengalí del asamés.

 

El karbi posee un sistema numérico particular dentro de las lenguas tibetano-birmanas, ya que únicamente cuenta con formas únicas para las cifras del 1 al 6 y también para 10, 20, 100 y 1.000; el resto de cantidades se expresan mediante la adición, sustracción y multiplicación de las anteriores. Por ejemplo, los siguientes son los pronombres numerales (del 1 al 10): isī, hiní, kethòm, phlī, phō, thrók, thrók-isí (6+1), ner-kép (10-2), isir-kép (10-1), kép.

 

Texto ilustrativo

Jorhat along inut aphan ingnar sakbop

Published November 15, 2015 | By Thekar

Jorhat, Phaikuni 14: Jorhat alongri arlo Jhanjimukh asanchom along habit a ingnar ahur inut abangphu aphan sak tekangbop lapen kaprek bangpho atum aphan areng paso tekang pusi pini police saiphu than. Ni kre-pho aprang pen hadak asanchom along kikrungchen ingnar ahur kacho-e chosom ahormu kapanahok ajok chechak un-e si Apran kedamjui Pursaram Choudhury (55) lapen kaprek bangpho atum kedamtang aningve ingnar ahur arplung dam pusi pu. Seta latum aphan ingnar tengkhengsi Pursaram aphan sak tekangbop.

Jhanjimukh arong asor atum atumi Mudoijan Road adung NH-37 along penang-an a ghonta rangkha. Lahai a ingnar aphan puthot Kaziranga National Park (KNP) ketoithu asai kapaklem serakji aphan district administration lapen forest department aphan ardi kipiji aphansi tovar karangkha.

(Noticia publicada el 15-11-2015 en Thekar, periódico de Assam con base en Diphu)



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco