BENGALÍ

[Necesitas instalar la fuente TrueType Vrinda para visualizar correctamente los caracteres bengalíes de este documento]

 

El alfasilabario bengalí (বাংলা হরফ) es un sistema de escritura silábico (abugida) formado por caracteres consonantes que representan la combinación de su sonido básico con la vocal inherente ô y caracteres vocálicos (con una forma individual y otra como diacrítico dependiente de una consonante precedente). Se emplea como medio de escritura del bengalí y el asamés, lenguas indoeuropeas de la rama indoaria habladas en el este de la India. Al igual que los alfabetos occidentales, se escribe de izquierda a derecha, aunque carece de formas distintas para simbolizar los caracteres mayúsculos y minúsculos y emplea una grafía especial llamada dai (|) para indicar el punto final de una oración. De forma similar al alfasilabario devanāgarī del hindí, se emplea un trazo horizontal llamado matra (মাত্রা) para conectar todas las letras dentro de una misma palabra.

 

Históricamente, el alfasilabario bengalí deriva de un sistema de escritura conocido como siddha, que se empleó en el norte de la India entre los años 600 y 1200 para representar los textos budistas del sánscrito. A su vez, esta caligrafía deriva un antiguo alfabeto silábico llamado brāhmī, usado entre los siglos III a.C. y V d.C. para la escritura de los dialectos prácritos a que dio lugar el sánscrito. Dado que este originario sistema de representación escrita constituye también la base del devanāgarī, los caracteres del bengalí y del hindí presentan una gran similitud entre sí. Los primeros testimonios escritos en el alfasilabario bengalí surgen en el siglo XI.

 

Al igual que en otros alfasilabarios, el principio fundamental que rige la escritura bengalí es que cada carácter consonántico representa su sonido básico combinado con la vocal inherente ô (pronunciada como el sonido posterior [ɔ]); de esta forma, la consonante simboliza el sonido [kɔ]. Para representar otras vocales o la ausencia de las mismas, se emplean una serie de símbolos diacríticos que modifican el sonido básico de las consonantes.

 

A continuación se ilustran las letras que componen el alfasilabario bengalí, junto con su transcripción en caracteres latinos y su pronunciación (en el idioma bengalí); en el caso de las vocales, se indica también su forma dependiente como diacrítico agrupado con una consonante básica (en este caso <k>):

 

VOCALES

corta

 

larga

independiente

diacrítico

independiente

diacrítico

ô /ɔ/ (1)

()

/kɔ/

a /a/

(কা)

ka /ka/

i /i/

ি (কি)

ki /ki/

ī /iː/ (2)

(কী)

/kiː/

u /u/

(কু)

ku /ku/

ū /uː/

(কূ)

/kuː/

ri /ri/

(কৃ)

kri /kri/

 

e /e/, ê /æ/ (3)

(কে)

ke /ke/, kê /kæ/

oi /oj/

(কৈ)

koi /koj/

o /o/

(কো)

ko /ko/

ou /ow/

(কৌ)

kou /kow/

(1) La vocal inherente /ɔ/ se pronuncia /o/ (y se transcribe o en caracteres latinos) en los siguientes contextos fonéticos: 1) cuando aparece en la primera sílaba de una palabra y la siguiente sílaba contiene /i/ o /u/ (ej.: অতি /'oti/ ‘más allá’); 2) tras un grupo consonántico acabado en /r/ en comienzo de palabra (ej.: প্রথম /'prothɔm/ ‘primero’); 3) en posición adyacente a un grupo consonántico acabado en /ʤ/ (ej.: অন্য /'onːo/ ‘otro’).

(2) A diferencia de otras lenguas indoarias, la longitud vocálica no es un rasgo fonológico contrastivo en bengalí, sino inherente al propio timbre de las vocales y dependiente en muchos casos del contexto fonético (por lo general, las vocales en sílaba abierta tienden a ser más largas que aquellas otras en sílaba trabada). Por claridad expositiva, en el cuadro anterior se indican las vocales bengalíes simples que transcriben sonidos inherentemente largos mediante el símbolo fonético de longitud (ː) y el diacrítico ortográfico macron (¯).

(3) El carácter transcribe los fonemas vocálicos /e/ (como en বেগ /beɡ/ ‘velocidad’) y /æ/ (como en একা /'æka/ ‘solo’).

 

Para indicar la supresión de la vocal inherente [ɔ] tras una consonante, se añade bajo ésta el diacrítico , llamado hôshonto (como en ক্‌, que transcribe la letra k aislada). Este diacrítico no es necesario en posición final de palabra, ya que en este contexto la vocal inherente no suele pronunciarse en bengalí (ej.: প্রেম /prem/ ‘amor’), cosa que también ocurre en ocasiones con consonantes en posición final de sílaba en el interior de palabras (ej.: গামলা /'ɡamla/ ‘pesebre’). El diacrítico chôndrobindu () indica nasalización vocálica (ej.: চাঁদ /ʧãd/ ‘luna’), mientras que el denominado ônushshôr () añade el sonido nasal velar /ŋ/ (ej.: বাংলা /'baŋla/ ‘bengalí’). Un tercer diacrítico vocálico, bishôrgo (), representa la glotal fricativa [h] (ej.: উঃ! /uh/ ‘¡ay!’) o la reduplicación de la consonante posterior (ej.: দুঃসময় /'duʃːɔmɔj/ ‘mal día’).

 

A continuación se ilustran los 35 caracteres consonantes del bengalí en su orden tradicional (de arriba abajo y de izquierda a derecha):

 

CONSONANTES

velar


kô /kɔ/


khô /khɔ/


gô /ɡɔ/


ghô /ɡhɔ/


ngô /ŋɔ/

palatal


chô /ʧɔ/ (1)


chhô /ʧhɔ/ (2)


jô /ʤɔ/ (3)


jhô /ʤhɔ/ (4)


nô /nɔ/

retrofleja


ô /ʈɔ/


hô /ʈhɔ/


ô /ɖɔ/


hô /ɖhɔ/


nô /nɔ/

dental


tô /tɔ/


thô /thɔ/


dô /dɔ/


dhô /dhɔ/


nô /nɔ/

bilabial


pô /pɔ/


phô /phɔ/ (5)


bô /bɔ/


bhô /bhɔ/ (6)


mô /mɔ/

otras


jô /ʤɔ/


rô /ɾɔ/


lô /lɔ/


shô /ʃɔ/ (7)


shô /ʃɔ/ (8)


shô /ʃɔ/ (7)


hô /ɦɔ/

য়
ẹ //, - /Ø/ (9)

ড়
ṛô /ɽɔ/

ঢ়
ṛhô /ɽɔ/

(1) La consonante palatal sin aspiración chô posee las pronunciaciones alternativas [ts] y [s].

(2) La consonante palatal aspirada chhô posee la pronunciación alternativa [s].

(3) La consonante palatal sin aspiración posee las pronunciaciones alternativas [dz] y [z].

(4) La consonante palatal aspirada jhô posee la pronunciación alternativa [z].

(5) La consonante bilabial sorda phô posee la pronunciación alternativa [ɸ].

(6) La consonante bilabial sonora bhô posee la pronunciación alternativa [β].

(7) Las consonantes palatales talobbo shô () y donto shô () poseen la pronunciación alternativa [s].

(8) La consonante palatal murdhonno shô () mantiene su pronunciación como la fricativa retrofleja [ʂ] (escrita <>) en determinados grupos consonánticos (como en কষ্ট ['kɔʂʈɔ] ‘privación’).

(9) La consonante ôntostho ô (য়) representa la semivocal // o la ausencia de sonido; detrás de las vocales ô, o o u, se pronuncia [j] o [w]/[] y se transcribe ortográficamente como o (respectivamente).

 

En función de la ortografía de la palabra bengalí, un mismo sonido consonántico se puede representar mediante caracteres distintos; por ejemplo, la nasal /n/ se transcribe mediante tres grafías diferentes llamadas ingô (), murdhonno nôn retrofleja’ () y donto nôn dental’ (); lo mismo ocurre con la fricativa /ʃ/, que puede representarse mediante talobbo shôs palatal’ (), murdhonno shôs retrofleja’ () y donto shôs dental’ (); de forma similar, la africada /ʤ/ se transcribe mediante las letras borgio jôj genérica’ () y ôntostho jôj interior’ ().

 

Hasta cuatro consonantes consecutivas se pueden representar en la escritura bengalí mediante un carácter compuesto o ligatura, que posee una forma variable y en muchos casos impredecible; generalmente, la primera consonante del grupo aparece en una posición superior (como en ক্ক <kkô> o গ্ল <glô>) o izquierda (como en ন্দ <ndô> o ব্জ <bjô>). Algunas consonantes agrupadas adoptan una forma reducida de su carácter original (como <pô> en প্স <psô> o <mô> en ত্ম <tmô>) o completamente distinta (como <rô> en ব্র <brô> o <ngô> en ঙ্ক <ngkô>). Determinadas ligaturas poseen una pronunciación distinta a la de las consonantes que las forman (por ejemplo, la unión de ক্‌ <k> y <ṣô> da lugar al grupo consonántico ক্ষ, que puede pronunciarse [khːo] (como en রুক্ষ ['rukhːo] ‘áspero’), [kho] (como en ক্ষতি ['khoti] ‘pérdida’) o [khɔ] (como en ক্ষমতা ['khɔmota] ‘capacidad’).



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco