WOLEAI

 

El silabario woleai es un antiguo sistema de escritura silábico usado hasta mediados del siglo XX para la representación del woleaiano, lengua austronesia hablada en los Estados Federados de Micronesia, que ocupan la mayor parte de las islas Carolinas. Fue descubierto en 1913 por el profesor John Macmillan Brown en el atolón coralino de Woleai, perteneciente administrativamente al estado de Yap. Posteriormente, este sistema de escritura se completó con símbolos hallados en otras islas vecinas.

 

El originario silabario woleai estaba compuesto por 51 caracteres que representaban sílabas formadas por la combinación de sonidos consonánticos (consonantes simples o agrupadas) y vocálicos (vocales simples o diptongos). Aproximadamente una quinta parte de ellos parecen estar basados en letras del alfabeto latino, por lo que no se sabe si la escritura woleai surgió tras el contacto cultural con los europeos (que introdujeron el alfabeto trukés en la isla de Eauripik en 1905) o si, por el contrario, posee unos orígenes remotos como protoescritura ideográfica que cristalizó como escritura plena bajo la influencia del alfabeto latino.

 

A continuación se ilustran los 51 símbolos que componen el silabario woleai original, en la forma en la que el jefe Egilimar los escribió para John Macmillan Brown en 1913:

 

 

Algunos de los anteriores caracteres representan sílabas abiertas (na, ru, , boa, dôo, gkaa), mientras que otros simbolizan sílabas cerradas (warr, tüt, bag). Estos signos son generalmente geométricos y algunos siguen el principio rebus de simbolizar el sonido de la palabra homónima, como por ejemplo ngä ‘bambú’, warr ‘canoa’, schrä ‘espina’, pu ‘pez’.

 

Posteriormente, el originario silabario woleai fue ampliado con otros glifos hallados en Faraulep y otras islas del archipiélago de Woleai, hasta completar el siguiente repertorio de 97 caracteres silábicos:

 

 

El sistema de escritura woleai se representa de izquierda a derecha. Sus caracteres no son suficientes para abarcar la complejidad del sistema fonológico de la lengua, ya que no diferencian la longitud vocálica y consonántica y algunos de ellos representan sílabas distintas (como el carácter na, que también simboliza la).

 

Canción woleaiana.



© www.linguasport.com

Página creada, diseñada y editada por Santiago Velasco